Arutelu:Skryhałaŭ

Selle lehekülje sisule puudub teiste keelte tugi.
Allikas: Vikipeedia

Kas ei peaks jälgima valgevene-eesti transkriptsioonisüsteemi? [1]Miacek (arutelu) 8. august 2018, kell 22:21 (EEST)[vasta]

See arutelu on korduvalt esile kerkinud. Hetkel on meil kokku lepitud, et kasutame lacinkat, aga valida on veel ka rahvusvaheline transkriptsioonisüsteem. Igal neist on oma head ja vead. Rahvusvaheline transkriptsioonisüsteem annaks teiste keeletega sama nimekuju, aga see on koostatud praeguse keele jaoks ja taraškievica puhul kohati ei sobi; meie oma transkriptsioonisüsteem kasutab jällegi õ tähte, mis meie oma keeles olemas on, aga ei kajasta pehmendusmärke ning ŭ-tähte (mu isikliku arvamuse kohaselt käsitleb valgevene keelt liialt vene keelena). - Melilac (arutelu) 11. august 2018, kell 07:52 (EEST)[vasta]