Arutelu:Sergio Leone
Tundub, et "Once Upon a Time in America" tõlkeks on "Ükskord Ameerikas" ehk siis ilma sõnata 'ammu'. Vt. näiteks Teater.Muusika. Kino. nr. 5/1990. • • • Kasutaja:Ahsoous • arutelu • 5. märts 2017, kell 00:42 (EET)
- Filmiveebis on vähemalt "Ükskord ammu Ameerikas".--Raamaturott (arutelu) 5. märts 2017, kell 10:58 (EET)
- Ma ei tea kuidas seda filmiveebi koostatakse. Seal on ka "Ükskord Ameerikas" • • • Kasutaja:Ahsoous • arutelu • 5. märts 2017, kell 11:18 (EET)
"Ükskord Nõukogude Venes" ja "Ükskord Hiinas". • • • Kasutaja:Ahsoous • arutelu • 5. märts 2017, kell 00:45 (EET)