Arutelu:Ruhja ordulinnus

Selle lehekülje sisule puudub teiste keelte tugi.
Allikas: Vikipeedia

Miks peab mingeid läti linnuseid eesti keelde mugandama kui eesti keeles ei ole niisugune mugandamine üldse kombeks? (eriti väga tähtsate eesti ajaloolaste hulgas) – Eelneva allkirjata kommentaari kirjutas 90.130.42.30 (arutelukaastöö).

Eestikeelse kohanime "Ruhja" kasutamine on kombeks küll. Mõned allikad nimekasutuse kohta leiab siit. Pikne 27. aprill 2015, kell 10:14 (EEST)
Me oleme kohanimede asjus lähtunud KNAB-ist, põhinimi on seal Ruhja. Lätipärase nime alt tuleb ümbersuunamine teha. Andres (arutelu) 27. aprill 2015, kell 10:28 (EEST)[vasta]
See on hea lähtealus, parim materjal linnuste kohta on Tuulse, aga see on nii iidne, et toona oli eestipäraste (ja eestindatud) nimede kasutamine üldlevinud. - Melilac (arutelu) 10. juuli 2018, kell 19:02 (EEST)[vasta]