Arutelu:Rahvusvaheline kaubandus

Selle lehekülje sisule puudub teiste keelte tugi.
Allikas: Vikipeedia

ma ei oska arvata kas importi ja eksporti ikka oli mõtet siia suunata, ise puutun nende mõistetega arvutite juures pea igapäevaselt kokku,,, - Ahsoous 12:01, 31 Mar 2005 (UTC)

Need peaksid kindlasti olema eraldi artiklid, kuid kõige levinum tähendus on minu meelest siiski kaubanduse valda kuuluv. Andres 06:50, 1 Apr 2005 (UTC)
seda on need loomulikult - ma ainult kahtlen selle ümbersuunamise mõttekuses... - Ahsoous 06:52, 1 Apr 2005 (UTC)
Nähtavasti tahtis Kinks, et inimesed saaksid impordi ja ekspordi kohta esialgu lugeda artiklist "Rahvusvaheline kaubandus". Ümbersunamine tuleks ära muuta küll, aga selleks on nende pealkirjade alla tarvis midagi kirjutada ning lisada ka link "Rahvusvaheline kaubandus". Andres 07:19, 1 Apr 2005 (UTC)

Kas selle kohta pole mitte parem öelda eesti keeles väliskaubandus? 90.190.114.172 15. aprill 2012, kell 12:18 (EEST)[vasta]

Teen ettepaneku teisaldada, ÕSis on väliskaubandus. Väliskaubandusest räägivad statistikaamet ja välisministeerium. 88.196.241.249 2. veebruar 2014, kell 17:31 (EET)[vasta]

Minu meelest need on eri mõisted. Väliskaubandus on kaubavahetus välisriikidega (vastandina sisekaubandusele), rahvusvaheline kaubandus on riikidevaheline kaubavahetus. Artikli esimene osa käib just riikidevahelise kaubanduse kohta, aga kaubanduspoliitika osa puudutab väliskaubandust. Andres (arutelu) 2. veebruar 2014, kell 20:18 (EET)[vasta]
Ja riikidevaheline kaubandus ei ole kaubavahetus välisriikidega? Võimalik, et emb-kumb sõna võiks sobida teatud konteksti paremini kui teine, aga kas selline mõisteline eristus on kuskil kirjanduses toodud? 88.196.241.249 2. veebruar 2014, kell 20:59 (EET)[vasta]
Ma ei tea. Ma ju ütlesin "minu meelest". Andres (arutelu) 3. veebruar 2014, kell 00:20 (EET)[vasta]