Arutelu:Padsviłle

Selle lehekülje sisule puudub teiste keelte tugi.
Allikas: Vikipeedia

Tabeli järgi, mis Epp Vierchniadźvinski juures äre tõi, peaks olema Padśvilłie, aga nad ise on teisaldanud artiklis toodud kujul.Ilmselt on kusagil reegel, et käib l järel teine l, mitte ł, aga kel võimalik, hoidke palun silmad lahti...

Tundub, et täheühend łi ei ole üldse võimalik. Selles ongi asi. Andres (arutelu) 28. detsember 2013, kell 11:52 (EET)[vasta]
Tundub ka nii. Seega tuleks łida tagasi Lidaks muuta.

Kui me tahame oma latinisatsioonisüsteemist kinni pidada, tuleb viimased muudatused tühistada. Andres (arutelu) 16. aprill 2016, kell 16:34 (EEST)[vasta]

Aga millise allika järgi varasem versioon õige on? Łacinkas peaks ju üleüldse Padsvillie õige olema?--90.191.96.36 16. aprill 2016, kell 17:09 (EEST)[vasta]
Mina saan konverteriga hoopis Padsviłle. --Epp 16. aprill 2016, kell 17:12 (EEST)[vasta]
Aa, praegu muudeti ka valgevenekeelset nime. --Epp 16. aprill 2016, kell 17:13 (EEST)[vasta]
See valgevenekeelne nimi, mis enne oli, on teises kirjaviisis, ja me peaksime sinna panema selle nime, mis praegu Valgevenes käibel on, ja märkima ära nimekuju praeguses omaladinas ja valgevene-eesti transkriptsioonis.
Pole üldse selge, milline kirjaviis tuleb latinkasse konverteerimisel aluseks võtta. Andres (arutelu) 16. aprill 2016, kell 17:25 (EEST)[vasta]
Eeskujuks tuleks võtta ilmselt Orša, kus on mõlemad vormid. Väiksemate asulate puhul on muidugi probleemiks see, et mõlemat pole alati leida. - Melilac (arutelu) 17. aprill 2016, kell 07:26 (EEST)[vasta]
Palun tee siis see artikkel niimoodi korda, nagu Sa ette paned. Andres (arutelu) 17. aprill 2016, kell 09:45 (EEST)[vasta]