Mine sisu juurde

Arutelu:Ottokar II

Lehekülje sisu ei toetata teistes keeltes.
Allikas: Vikipeedia

Böömimaa kuninga nime kuju on meie keeli vist ikka Otakar II, vähemalt ENE-s on nii ja siin ka: [1]. Kuriuss (arutelu) 29. aprill 2015, kell 16:40 (EEST)[vasta]

Artiklipealkirjas on ka Otakar (tšehhikeelne nimi), aga ega saksakeelne nimi ka vale pole. Andres (arutelu) 29. aprill 2015, kell 17:16 (EEST)[vasta]
Leidsin ebakõla ja juhtisin nimekujude erinevusele lihtsalt tähelepanu, sest arvan, et konkreetse isiku kohta peaks ühes ja samas teoses läbivalt kasutama üht nimekuju. Või kui mitte, siis lisama vastava märkuse muu keeleversiooni kohta. Ma ju ei tea, milliseid kokkuleppeid on selliste juhtumite käsitlemiseks Vikipeedias varem tehtud, aga sooviks teada. Kuriuss (arutelu) 29. aprill 2015, kell 17:41 (EEST)[vasta]
Ühte nimekuju kasutada küll (kui just vastavalt kontekstile pole tarvis eri nimekujusid kasutada), aga see on siin on täpsustusleht. Siia võib tšehhipärase nimekuju lisada. Andres (arutelu) 29. aprill 2015, kell 20:48 (EEST)[vasta]
Ega siin muud teha pole kui lihtsalt nimekujud tekstis asendada. Andres (arutelu) 29. aprill 2015, kell 20:49 (EEST)[vasta]