Arutelu:Oleksandr Kulõk

Selle lehekülje sisule puudub teiste keelte tugi.
Allikas: Vikipeedia

LeeMarx,, palun vaata enne artikli avaldamist üle, mida sa oled kirjutanud. Näiteks see lõik "Sumõs töötades treenis ta 1988. aasta Souli suveolümpiamängude olümpiavõitjat 1000 meetri jooksus NSVLi koondise[6] koosseisus ning 2000. aasta Sydney olümpiamängude hõbemedalist Oleksandr Kiritšenkot. Mängud, Oleksandr Fedenko.". 1000 meetri jooksu pole kunagi olümpiamängude kavas olnud, siin on mõeldud midagi muud. Ja mida tähendab lõpus "Mängud. Oleksandr Fedenko."?

Vajab täpsustamist[muuda lähteteksti]

"Ukraina austatud treener" – mis allikal selline tõlge põhineb? Kuriuss (arutelu) 24. august 2023, kell 02:33 (EEST)[vasta]

Niisugustel puhkudel tuleks parandada, küsimuste esitamisest pole kasu. Tegin paranduse ära. --Andres (arutelu) 24. august 2023, kell 09:11 (EEST)[vasta]
Selle all on mõeldud en:Honored Coach of Ukraine. --LeeMarx (arutelu) 24. august 2023, kell 09:44 (EEST)[vasta]
No tõlkida tuleks ukraina keelest, mitte inglise keelest. Meie traditsioonis on see "teeneline". --Andres (arutelu) 25. august 2023, kell 01:23 (EEST)[vasta]