Arutelu:Nadija Olizarenko
Ilme
ma ei saa miskit parata - avalause on tsipa kummalise kõlaga (...on Nõukogude Liidu...) - Ahsoous 18. november 2005, kell 12.59 (UTC)
Mida Sina välja pakud. Omal ajal ju ta esindas sellist riiki. Või tuleb kirjutada ....oli NSVL-i...--Kalle 18. november 2005, kell 13.34 (UTC)
- ei nu jah kõik on õige... vast kõige lihtsam oleks lisada vahele sõna 'endine' ... aga mine võta kinni, äkki osaleb tänapäevani kuskil miskitel veteranide võistlustel... - Ahsoous 18. november 2005, kell 13.47 (UTC)
Ta on vene rahvusest, mitte ukrainlane. Panen ette vana pealkiri tagasi panna. Andres (arutelu) 26. aprill 2014, kell 19:08 (EEST)
- Nõus. --Epp 27. aprill 2014, kell 07:53 (EEST)
- Ma ei ole kindel. Olizarenko on ikkagi Ukraina nimi ja ta esindas Ukrainat ja võimalik, et pärast abiellumist ukrainlasega hakkas ta ka võistlema kasutades eesnime sellisel kujul. • • • Kasutaja:Ahsoous • arutelu • 27. aprill 2014, kell 08:06 (EEST)
- Tema nimi esineb valdavalt Nadezhda kujul, ja ma ei usu, et ta oleks nõukogude ajal võistelnud Nadiya nime all. Andres (arutelu) 27. aprill 2014, kell 10:26 (EEST)
- Võis küll esineda. Ukrainlastel on nimi (ka) kujul Надія ja see on tõlge sõnast 'надежда'. • • • Kasutaja:Ahsoous • arutelu • 19. veebruar 2017, kell 18:45 (EET)
- Tema nimi esineb valdavalt Nadezhda kujul, ja ma ei usu, et ta oleks nõukogude ajal võistelnud Nadiya nime all. Andres (arutelu) 27. aprill 2014, kell 10:26 (EEST)
- Ma ei ole kindel. Olizarenko on ikkagi Ukraina nimi ja ta esindas Ukrainat ja võimalik, et pärast abiellumist ukrainlasega hakkas ta ka võistlema kasutades eesnime sellisel kujul. • • • Kasutaja:Ahsoous • arutelu • 27. aprill 2014, kell 08:06 (EEST)
Ma algatasin diskussiooni inglise ja hispaania vikis. Näis, kas midagi selgub. Andres (arutelu) 27. aprill 2014, kell 10:28 (EEST)
Nime küsimus on jälle päevakorrale kerkinud --Mona 19. veebruar 2017, kell 16:50 (EET)