Arutelu:Muumitroll (raamat)

Selle lehekülje sisule puudub teiste keelte tugi.
Allikas: Vikipeedia

Veel kommentaare.

Muumitroll on vaid üks ja esimene eesti keeles välja antud muumilugude raamat. Sabatäht, Ohtlik jaanipäev ja Hilja novembris on välja antud hiljem ja eraldi raamatukestena. Seda saab nüüd näha ka artikli Tove Jansson alt.

Tõlkimisel olen kasutanud pigem sõna muumid või muumilood, et ei tekiks segadust, millisest muumitrollist on parajasti juttu. Kui räägin konkreetsest raamatutegelasest, olen ta kirjutanud pärisnimena ( st suure algustähega).--Külli 15. juuni 2007, kell 12:01 (UTC)


Tahaksin välja tuua paar parandust toimetajate jaoks.

Keegi on kogemata kombel ära muutnud pelkirja Trollitalv ja selle asemele pannud a la muumipere talvekuu vms. Originaalist otsetõlge kõlab tõepoolest nii, aga eesti keeles on ta ilmunud siiski nime Trollitalv all.

Samuti eksisin originaalist tõlkimisel nimega Joxter, mis eesti keeles on Sekeldaja, parandasin oma tekstis küll ära, aga tegelaste loetelus on veel vana nimi.--Külli 15. juuni 2007, kell 11:51 (UTC)


Muumitroll on ka ühe tegelase nimi ning muumitrollide üldnimi. Arvan, et prioriteet tuleks anda tegelasele. Andres 14. juuni 2007, kell 12:44 (UTC)

Võib ka ümber tõsta--Mona 14. juuni 2007, kell 12:52 (UTC)

Nüüd see infoboks on segadusttekitav ja võiks öelda ka vale. Muumitroll on eesti keeles ilmunud raamatu pealkiri. Sabatäht jm on jutud, mis selles sees (minu mäletamist mööda). Originaalis ilmusid nad eraldi raamatutena, eesti keeles on nad ühte raamatusse pandud. --Mona 15. juuni 2007, kell 09:33 (UTC)

Artiklis mainitud 1975., 1994. ja 2004. a. ilmunute näol on tegemist kogumikega, mis sisaldavad orginaalkeeles eraldi väljaannetena ilmunud raamatuid ühiste kaante vahel. Tove Jansson ei ole kirjutanud teost mille pealkiri orginaalkeeles või tõlgituna oleks "Muumitroll". Vastavalt sisaldavad 1975. ja 1994. aasta kogumikud raamatuid "Võlukübar", "Trollitalv", "Muumipapa memuaarid", "Nähtamatu laps" ja teisi jutte ja "Muumipapa ja meri" ja 2004. a. välja antud kogumik neist raamatutest kolme esimest.

Seetõttu on mõistlik Eesti Raamatu ja Tiritamme väljaannetele pühendatud lehe nimi Muumitroll (raamat) kas muuta kujule Muumitroll (kogumik) või veelgi parem – laienada teemat ja pühendada lehekülg kogu Muumitrolli raamatusarjale (ajalises järjestuses: "Väikesed trollid ja suur veeuputus", "Sabatäht", "Võlukübar", "Muumipapa memuaarid", "Ohtlik jaanipäev", "Trollitalv", "Nähtamatu laps" ja teisi jutte, "Muumipapa ja meri", "Hilja novembris") ja mainida raamatusarjale pühendatud leheküljel teiste eestikeelsete väljaannete seas 1975., 1994. ja 2004. a. kogumikke.

Nojah, "Muumitroll" on just nimelt raamat, mitte teos. Pealkiri võib minu poolest olla ka "Muumitroll (kogumik)".
Ehk Kategooria:Tove Janssoni teosed võiks ikkagi siin olla? Adeliine 20. jaanuar 2009, kell 14:02 (UTC)
Minu meelest mitte. Andres 20. jaanuar 2009, kell 15:42 (UTC)
Ja sarja kohta võib muidugi teha eraldi artikli, aga see ei välista artiklit kogumiku kohta. Andres 18. jaanuar 2009, kell 14:06 (UTC)
Kogumikud ei sisalda raamatuid, vaid teoseid.
Kas kõik need kogumikud sisaldavad samu teoseid? Andres 18. jaanuar 2009, kell 14:07 (UTC)

Kuidas oleks kaanepildiga? Ma saan aru, et kaanekujunduse õigused kuuluvad muidugi kunstnikule ja kirjastusele, aga ehk saab kaanepilti võtta rohkem nagu üldises kasutuses olevana (nagu interneti raamatu poodides väike pildike juures igal raamatul) ja ilma suurema vaevata kui asi väärt väljaannetele need lisada`? Kas või ~ 150x200 px? Kui jah, siis ma võiks skännida, lingi anda ja keegi kellel piisavalt kasutajaõigusi saab lisada kaanepildi.

Olen nii aru saanud, et eestikeelses Vikipeedias kaanepilti ei aktsepteerita, välja arvatud juhul, kui pilt on autori poolt antud vabaks kasutamiseks. Ingliskeelses Vikipeedias on nn Fair use printsiip (vaata ka en:Wikipedia:Non-free content), meil seda pole. --Jaan513 23. jaanuar 2009, kell 18:06 (UTC)