Arutelu:Mürareostus

Selle lehekülje sisule puudub teiste keelte tugi.
Allikas: Vikipeedia

Siia ei viita midagi --Mona 22. oktoober 2011, kell 11:56 (EEST)

Nüüd viitab. Ivo 22. oktoober 2011, kell 12:49 (EEST)[vasta]

Sõna "müra" ei pärine ladina sõnast. Öeldu käib inglise sõna noise kohta. Selles artiklis siin ei ole see lause vajalik.

Artiklis puuduvad siselingid. Andres 23. oktoober 2011, kell 02:04 (EEST)[vasta]

Mõistet peaks linkima ainult selle esmakordsel esinemisel artiklis.
Tuleks kirjeldada ka Eesti situatsiooni (näiteks: kus on Eestis müratasemega suurimaid probleeme).
Commonsi link on vale. Ivo 23. oktoober 2011, kell 22:45 (EEST)[vasta]

Mürareostust võivad tekitada igasugused helid, mitte ainult müra. Samahästi võiks artikli pealkiri olla helireostus.--Andrus Kallastu 24. oktoober 2011, kell 22:12 (EEST)[vasta]

Praegune link mürale on muidugi eksitav. Aga üldiselt arvan, et selle artikli pealkiri võiks olla "Müra", sest mürareostust nimetatakse tavaliselt müraks (mitte helireostuseks) ning "müra" tähendabki tavakeeles mürareostust. Andres 25. oktoober 2011, kell 02:08 (EEST)[vasta]
Arvan, et võiks ikka eraldi olla (müra ja mürareostus)--Markusr 25. oktoober 2011, kell 19:43 (EEST)[vasta]
Eraldi muidugi, aga selle artikli pealkiri võikski olla "Müra". "Mürareostus" on harva kasutatav sõna, enamasti nimetatakse seda müraks ja müraks nimetatakse enamasti seda. Andres 25. oktoober 2011, kell 23:26 (EEST)[vasta]
Andres, aga praegune "Mürareostus" ja praegune "Müra" ei saa mõlemad korraga kanda pealkirja "müra". Vähemalt üks neist peab siis saama pealkirja taha täpsustuse. Kumb neist peaks täpsustuse saama või äkki mõlemad ja missugune täpsustus peaks see olema? Taivo 26. oktoober 2011, kell 00:29 (EEST)[vasta]
See artikkel ilma täpsustuseta, teine näiteks Müra (muusika). Andres 26. oktoober 2011, kell 00:45 (EEST)[vasta]

Leian endiselt, et selle artikli pealkiri võiks olla "Müra". Andres 20. november 2011, kell 18:07 (EET)[vasta]

Retsensioon[muuda lähteteksti]

Artiklis on ümmarguselt umbes 5 000 tähemärki, sellest hoolimata on tegemist mõnusa ülevaatliku tekstiga. Üldiselt vastab vikipeedia headele tavadele, on piisavalt liigendatud ja sisaldab arukal hulgal lingitud mõisteid. Kasutatud on nii ingliskeelse artikli ’’noise pollution’’ tõlget, kui ka Eesti enda andmeid. Teksti illustreerivad asjakohased pildid ja tundub, et töö koostamisega on vaeva nähtud.

Mõned tähelepanekud siiski on:

  • „Näiteks on tõendatud, et vanemad mehed, kes on kokku puutunud märkimisväärse töömüraga(siin peaks olema koma) omavad oluliselt kehvemat kuulmistundlikkust võrreldes nende eakaaslastega.“
  • Lause „Mõned rühmad on rohkem haavatavamad mürast“ võiks olla „Mõned rühmad on mürast rohkem haavatavamad“.
  • Vahest võiks müra kriitilise piiri ka arvuliselt välja tuua. Näiteks, et elurajoonis päevasel ajal 55 dB ja öisel 50 dB (http://forte.delfi.ee/news/teadus/mura-saastab-ja-tapab.d?id=18014598).
  • Sõna püüdleti võiks asendada sõnaga püüeldi.
  • Puudub märge selle kohta, et alustekstina on kasutatud inglisekeelset artiklit.

NB: Märkasin, et viidetes on mõned ingliskeelsed materjalid eesti keelde tõlgitud pealkirjadega. Huvitav miks?--(o.O)Eh...username? 11. november 2011, kell 00:22 (EET)

Kuidas lisan märke, et alustekstina on kasutatud inglisekeelset artiklit? Ma enam ei leia Teie artiklist ka seda märget (minu teada enne oli olemas). Müra normtasemed on välislingi all lisatud. Lisasin artiklisse pikemalt erinevate müratasemete mõjudest. Artikli pikkuse kohta: rõhusin pigem sellele, et iga lause oleks viidatud korrektselt ning üritasin kasutada võimalikult palju erinevat informatsiooni, mitte ei võtnud kusagilt 2000 tähemärgiga lõike, korrigeerides paari sõna või lauset ning minu teada rõhutatigi korduvalt, et see 10 000 tähemärki ei olnud otseselt kõige tähtsam eesmärk. Tõlkisin eesti keelde mõned pealkirjad, sest mulle jäi kusagilt silma, et nii oli tehtud. Ma ei leia, et seda peaks muutma, eriti kui viites on märgitud, et artikkel on inglise keeles. Aitäh retsensiooni eest!--Markusr 11. november 2011, kell 09:03 (EET)[vasta]
Ingliskeelse artikli kasutamist saab tähistada erinevalt. Lihtsaim viis on lisada vastav mall oma teksti lõppu või arutelu lehele. Juhised leiad lehekülgedelt http://et.wikipedia.org/wiki/Mall:T%C3%B5lgitud_leht. Loodan, et sellest on abi ja muidugi ei pea retsensiooni pimesi järgima. Kõike parimat!--(o.O)Eh...username? 11. november 2011, kell 11:30 (EET)

Artikkel on tõesti väljendusõpetuse aine jaoks liiga lühike. Adeliine 25. november 2011, kell 07:36 (EET)[vasta]

Kas nüüd sobib?--Markusr 27. november 2011, kell 13:50 (EET)[vasta]
  • ainuüksi juba "juba" on liigne
  • vanematel meestel, ..., on oluliselt
  • kaheksatunnise
  • neli eurot päevas ühe detsibelli vähendamise eest aastas natuke segane
  • vastasel korral muutub ootamatu
  • vaalad ju ei räägi, või ma olen millestki valesti aru saanud?
  • arvutisimulatsioon
  • saab teatud määral vähendada, konstrueerides
  • mürareostusvastane organisatsioon Noise Free America
  • riiklikke; maakondlikke
  • suurlinnapiirkondades'
  • pikkuse poolest on parem

Adeliine 2. detsember 2011, kell 16:09 (EET)[vasta]

Vead parandatud. Tänan tähelepanekute eest. Kas sain nüüd selle osa eest arvestuse kirja?--Markusr 3. detsember 2011, kell 20:46 (EET)[vasta]


Katkine link 3[muuda lähteteksti]

Korduval kontrollimisel on leitud, et järgnev välislink ei tööta. Kontrolli selle toimimist ja vajadusel paranda vigane link.

--MastiBot (arutelu) 6. juuli 2013, kell 18:34 (EEST)[vasta]


Katkine link 4[muuda lähteteksti]

Korduval kontrollimisel on leitud, et järgnev välislink ei tööta. Kontrolli selle toimimist ja vajadusel paranda vigane link.

--MastiBot (arutelu) 6. juuli 2013, kell 18:34 (EEST)[vasta]