Arutelu:Lahkvesi

Lehekülje sisu ei toetata teistes keeltes.
Allikas: Vikipeedia

Kui jäämurdja tekitab läbipääsu, siis see ei ole lahkvesi? Adeliine 8. september 2012, kell 11:22 (EEST)


Mis on vaba vesi? Ma tekitasin siselingi Vaba vesi, aga seal on juttu millestki muust. Andres (arutelu) 26. august 2017, kell 03:08 (EEST)[vasta]


Kas keskkonnasõnaraamatus on ebapädev jutt või on seal jutt teisest mõistest, mida väljendatakse sama sõnaga? Andres (arutelu) 26. august 2017, kell 03:08 (EEST)[vasta]

On võimalik, et sama sõna defineeritakse eri valdkondades erinevalt, sest sõltuvalt valdkonnast on mingid eri aspektid olulised. Et kategooria oli "merendus", siis pidasin vajalikuks, et ka peamine definitsioon oleks merendusallikast. Ma ei tahtnud aga keskkonnasõnaraamatust leitud kellegi teise teksti ära kustutada. Vaba vesi on ilmselt meremeeste kõnepruuk, mis tähistab jää korral jäävaba vett. Sel ei pruugi olla seost laevatatavusega, sest vaba vesi võib vist olla ka nii kitsas, et ei mahu paadigagi sõitma. Peamine, et see on kinnis- ja liikuva jää vahel. Ssgreporter (arutelu) 27. august 2017, kell 00:38 (EEST)[vasta]
Mis on inglise vaste? Kas vene разводье on õige vaste? Kas "soider" on sünonüüm? Andres (arutelu) 27. august 2017, kell 00:56 (EEST)[vasta]
Mereleksikonis "lahkvett" ei ole ja seal on разводье vaste "lahvandus". Meresõnaraamatus on lahkvesi kahe väljendi vaste: shore lead ja flaw lead, venekeelset terminiloendit seal ei ole. Ssgreporter (arutelu) 27. august 2017, kell 01:06 (EEST)[vasta]
Meresõnaraamatus on fracture - lahvandus, soider; mõra; lõhe; purunemine. Mereleksikonis pole sõna "soider", ka mulle pole see sõna tuttav. Ssgreporter (arutelu) 27. august 2017, kell 01:10 (EEST)[vasta]