Arutelu:Kassándra laht
Ilme
Eestikeelne rööpnimi on kahtlane. Andres (arutelu) 10. november 2014, kell 15:04 (EET)
- Ei tea miks? Võib ju olla, et see on vana kirjaviis, aga kahtlane? Vist siiski mitte. Muidugi Poseidoni poja naise nime võiks kuskilt üles ju otsida... • • • Kasutaja:Ahsoous • arutelu • 10. november 2014, kell 15:25 (EET)
- See, mis siin enne oli, on kahtlane. Andres (arutelu) 11. november 2014, kell 07:22 (EET)
- Kohanimi on praegusel ajal küll Toroni. • • • Kasutaja:Ahsoous • arutelu • 11. november 2014, kell 08:26 (EET)
- See, mille järgi ma nime panin, oli tähtis vanaajal. Praegune nimi on Toróni, ka müüditegelast nimetatakse praeguses Kreekas nii. Võib selle nime lisada. Andres (arutelu) 12. november 2014, kell 09:17 (EET)
- Kahtlane ka, kas tegu on eesti keeles rööpnimega või kas teist nime üldse eesti keeles kasutatud on. Pikne 11. november 2014, kell 16:06 (EET)
- Jah, aga võimalus kasutada on. See, mis algselt oli, oli vale, ja ma ei tahtnud päris välja visata ka. Andres (arutelu) 12. november 2014, kell 09:17 (EET)
- Kohanimi on praegusel ajal küll Toroni. • • • Kasutaja:Ahsoous • arutelu • 11. november 2014, kell 08:26 (EET)
- See, mis siin enne oli, on kahtlane. Andres (arutelu) 11. november 2014, kell 07:22 (EET)