Arutelu:Juilliard School

Lehekülje sisu ei toetata teistes keeltes.
Allikas: Vikipeedia

Kas see on ülikool? Andres (arutelu) 18. oktoober 2016, kell 10:01 (EEST)[vasta]

Kas peaks ülikooliks nimetama? Ränkinguorganisatsioon nimetab. Või konservatooriumiks? --80.235.46.30 18. oktoober 2016, kell 10:02 (EEST)[vasta]
Ma ei tea, kas peaks nimetama, aga näiteks meie EMTA on ülikool. Ma mõtlesin selle peale, kas peaks ülikoolide loendisse kandma. Aga lihtsalt kooliks nimetada pole õige, kindlasti on see kõrgkool. Andres (arutelu) 18. oktoober 2016, kell 10:12 (EEST)[vasta]
Julliard ise defineerib ennast kui "private conservatory". Enwiki kirjeldab Julliardi kui "performing arts conservatory". Seda, et EMTA on Eesti ülikooliseaduse mõttes ülikool, ei saa automaatselt üle kanda USA-sse. Ka see, et ränkinguorganisatsioon võrdleb Julliardi ülikoolidega, et tähenda otseselt veel seda, et ta oleks ülikool mingis universaalses tähenduses. Sestap, et vältida originaaluurimusliku kategoriseerimist, oleks ettevaatlikum käsitleda Julliardi konservatooriumina ehk etenduskunstidega tegeleva kõrgkoolina.--VillaK (arutelu) 18. oktoober 2016, kell 11:58 (EEST)[vasta]
Ülikooli mõiste kasutamisega ongi raskusi. Ühest küljest, ülikooli mõiste peaks olema enam-vähemgi kindla tähendusega, muidu pole kategooriatel ega loenditel mõtet. Näiteks peaks ülikoolis olema doktoriõpe. Samas aga, problemaatiline on ka see, kui sõnatarvitus järsult erineb kohalikust. Prantsusmaal ei nimetata kõige prestiižsemaid õppeasutusi ülikoolideks: ülikoolidesse pääseb sisse ilma konkursita. (Eks Hiina linnadega ole ka midagi sellist.) Andres (arutelu) 18. oktoober 2016, kell 12:28 (EEST)[vasta]
Aga siiski, Prantsusmaa eliitkõrgkoolid ei ole ülikoolid ka lihtsalt selle kriteeriumi järgi, et doktorikraadi sealt ei saa. Andres (arutelu) 18. oktoober 2016, kell 12:50 (EEST)[vasta]