Arutelu:Iiri näljahäda

Selle lehekülje sisule puudub teiste keelte tugi.
Allikas: Vikipeedia

hävitas kartulimädanik täielikult toidulaua, millest oli ajalooliselt ainuüksi sõltuv 2/5 rahvastikust

See on üsna arusaamatu. Andres (arutelu) 15. oktoober 2016, kell 23:39 (EEST)[vasta]
Artikli pealkiri võiks olla 'Iiri suur näljahäda' või 'Suur Iiri näljahäda'

Siin on praegu: See olukord oli erinevalt Ühendkuningriigist usuliselt katoliikliku Iirimaa iseseisvumiseni viinud keeruliste sündmuste üks ajendeid. Enne oli: "See olukord oli Iirimaa iseseisvuseni viinud sündmuste üks ajendeid." Praegune sisaldab minu meelest müra, sest need teised asjad ei kuulu artikli teema alla. Andres (arutelu) 14. august 2017, kell 22:09 (EEST)[vasta]

Peale selle, Iirimaa oli Ühendkuningriigi osa ja link Ühendkuningriik viib valesse kohta.

Ma ei muuda teksti, sest minu muudatus pöörati tagasi. Andres (arutelu) 14. august 2017, kell 22:11 (EEST)[vasta]

Antud olukord oli, erinevalt tollasest protestantlikust emamaast Suurbritanniast, usuliselt katoliikliku Iirimaa iseseisvumiseni viinud keeruliste sündmuste üks ajendeid.

See lause on keeleliselt vigane ja algus halvas stiilis.
Müra on endiselt sees.
Iirimaa ei olnud asumaa, seega pole õige öelda "emamaa". Andres (arutelu) 15. august 2017, kell 11:22 (EEST)[vasta]

Parandused ülejäänud artiklis on head. Andres (arutelu) 15. august 2017, kell 11:22 (EEST)[vasta]

Kas ei peaks olema Suur näljahäda (Iirimaa) või Suur nälg (Iirimaa)? Vt nt enwi täpsustulehekülge, kus (esialgu) on kirjas 3 ühikut; või siis, cfr. XVII saj Eesti nälg=/=Suur nälg; nälga ja häda olnud küllalt palju, alles see oli, kui "rahvas" sõi kartulikoori (jättes kartulikoorte aluse, st, kooritud kartuli, "mitte-rahvale") —Pietadè (arutelu) 15. august 2017, kell 11:33 (EEST)[vasta]

Suur näljahäda, mis on ka siinse rööpnimetus, võib ehk küll täpsustusleht olla, aga sellel on olemas nimetus Iiri näljahäda, ka TEA-s on selline pealkiri. Andres (arutelu) 15. august 2017, kell 11:42 (EEST)[vasta]

Sõna "suurehulgaline" on siin sobimatu. Andres (arutelu) 15. august 2017, kell 11:37 (EEST)[vasta]

Ilmselt on see selleks, et vältida sõna massiline korduvat kasutamist samas lauses, kuigi ÕS soovitab sõna rohkearvuline. 2001:7D0:87CA:9180:3C95:603C:8A15:A778 15. august 2017, kell 14:15 (EEST)[vasta]
Parem ikka korrata kui asendada sobimatu sõnaga. Seal on pakutud kolm sõna, mida on nimetatud harilikult (mitte siis alati) paremaks. Sõna "suurehulgaline" nende hulgas pole ja seda pole sõnastikes üldse. Minu arvates sobib nende seast siin ainsana "hulgaline". Andres (arutelu) 15. august 2017, kell 19:07 (EEST)[vasta]