Arutelu:Idealism

Lehekülje sisu ei toetata teistes keeltes.
Allikas: Vikipeedia

Kas on ikka õige ütelda, et "ontoloogiliste idealistide arvates on reaalselt olemas ainult ideed"? Ideed on ikkagi ju ideaalsed, kuigi tegelikud. See ei tee neid veel reaalseteks sõna filosoofilises tähenduses. --Kamma 15. detsember 2006, kell 01:45 (UTC)

Mulle tundub, et filosoofias ei ole sõnal "reaalne", nagu ka sõnal "tegelik" (vrd Hegel) ning sõnal "asi", ainult üks tähendus. Võiks ju kirjutada ka "tegelikult" või "päriselt". Õigupoolest tuleks kirjutada liiaselt, et vääritimõistmine poleks võimalik. Ja artikkel Reaalsus tuleb ümber teha.
Näiteks Oxfordi sõnaraamatus mõistetakse reaalsuse all olemasolu või olemasolevat, kusjuures tundub, et kõike olemasolevat nimetatakse asjadeks. Andres 15. detsember 2006, kell 07:25 (UTC)
Inglise keeles on see ju tavasõna. Eesti keeles on sellel märksa teoreetilisem tähendus ja just eelkõige teoreetiline tähendus. Minu meelest oleksid täiesti erinevad väited: "Mis on ideaalne, see on tegelik(ult)" ja "mis on ideaalne, see on reaal(ne/selt)". Kui veel teistpidi pöörata: "Mis on reaalne, see on ideaalne" (inglise keeles vist kõlbaks: what really is, is ideal), siis tuleb minu meelest eesti keeles küll jaburus välja. --Kamma 15. detsember 2006, kell 15:51 (UTC)
Inglise keeles on sõnad real ja reality nähtavasti küll tavalisemad sõnad kui eesti reaalne ja reaalsus, kuid minu meelest on viimasedki eesti keeles tavasõnad, kuigi nad on võõrsõnad. ÕS toob välja sõna "reaalsus" tähenduse 'tõelisus, tegelikkus' ning sõna "reaalne" tähendused 'tõeline, tegelik' ja 'tegelikkust arvestav, teostatav'. Minu meelest on sõnad "reaalne" ja "reaalsus" eesti keeles selles tähenduses praegu isegi kõige kasutavamad. Ma ei ole nõus, et eesti keeles on neil sõnadel eelkõige teoreetiline tähendus.
Kui Sinu näidetes tavakeele seisukohast üldse midagi jaburat on, siis minu arvates tuleneb see sellest, et sõna "ideaalne" tavakeelne tähendus (ÕS-i järgi 'täiuslik, parim') ja meid huvitav filosoofiline tähendus (ÕS-i sõnastuses 'ainult ideedes, inimeste teadvuses eksisteeriv') on erinevad, kusjuures viimast tavakeel ei tunne.
Kas Sinu ettepanek on asendada sõna "reaalne" sõnaga "tegelik"? Ma ei poolda seda, sest minu meelest on silmas peetud just reaalsust (näiteks Hegel eristab reaalsust ja tegelikkust). Palun selgita seda, mida "reaalsus" Sinu meelest filosoofias tähendab. Ma ei ole aga selle vastu, et sõnastust mingil muul moel muuta. Andres 15. detsember 2006, kell 16:25 (UTC)