Arutelu:Ezermala

Selle lehekülje sisule puudub teiste keelte tugi.
Allikas: Vikipeedia

Kas võimalike muukeelsete nimede seast kürillilises kirjas nime äratoomiseks on mingi muu põhjus peale selle, et umbes pooled Daugavpilsi elanikud on venelased? Näiteks Narva puhul me ju ei pea seda vajalikuks. Pikne 11. november 2013, kell 10:09 (EET)

Kui nimi ei lange kokku lätikeelse nimega, miks siis mitte? Praegusel juhul ei lange kokku. Ka Narva puhul oleks sellisel juhul venekeelne nimi asjakohane. Andres (arutelu) 11. november 2013, kell 12:49 (EET)[vasta]
Üldiselt on minu kogemuse põhjal koha nimi muudes keeltes toodud, kui tegu on mingil astmel ametliku keelega (riigikeel, regionaalne keel) ning vist mõnel juhul ka siis kui koht on ajalooliselt olnud vastava keele kõnelejate asualas. Siin aga, kui palju peaks asulas vastava keele kõnelejaid elama, et kohanimi tuleks tuua ka nende keeles? Arvan, et lihtsuse huvides tuleks elanike arvul ja muudel kaalutlustel põhinevad nimed jätta sõnastikku (ja intervikilinkidesse). Pikne 11. november 2013, kell 16:57 (EET)

Daugavpils on pikalt olnud vanausuliste keskuseks ehk siis lisaks läti keele kõnelejatele ka vene keele kõnelejate asualas. Daugavpilsi kohta on wikipedias üldse paremad artiklid vene keeles. Seega pean loogiliseks, et vene keelsed nimetused Daugavpilsis ära toodud, aga et need võiks olla nii Narvas kui ka Peipsi ranna vanausuliste asualal. Selle kohta oli isegi kunagi keele ja kirjanduse instituudis arutelu ja leiti, et kirillitsas paralleelkujud on taolisel juhul lubatavad. Aga muidugi - need EI OLE artiklite kohustuslikud elemendid Melilac (arutelu) 14. november 2013, kell 11:35 (EET)[vasta]