Arutelu:Eessõna

Selle lehekülje sisule puudub teiste keelte tugi.
Allikas: Vikipeedia

Võib-olla eelistada pealkirjana "prepositsiooni" ja jätta "eessõna" raamatu eessõnale? Adeliine 11. mai 2014, kell 23:12 (EEST)[vasta]

Eelistaksin samuti sellist lahendust. Või panna pealkirjaks 'eessõna (grammatika)', sest raamatu 'eessõna' on selle sõna sagedasem kasutus. Ssgreporter (arutelu) 12. mai 2014, kell 00:25 (EEST)[vasta]
Mina eelistaksin see siin paigale jätta ja panna teisele tähendusele teine pealkiri. "Eessõna" grammatilises tähenduses on ka väga levinud ja arusaadav, sest kõik ju õpivad keeli, kas või koolis; ristsõnades küsitakse eessõna just selles tähenduses. Põhiargument on see, et grammatilises tähenduses lingitakse seda sõna mitu korda rohkem (see on praegu nii ja näen ette, et see jääbki nii). Andres (arutelu) 12. mai 2014, kell 01:30 (EEST)[vasta]
Sel juhul tuleks siia tekitada täpsustuslink, sest esimene mõte käis just raamatu eessõna peale. Võib arvata, et ka seda võidakse "eessõna" alt otsida. Ssgreporter (arutelu) 13. mai 2014, kell 00:41 (EEST)[vasta]
Loomulikult, mõni link on ka selles tähenduses. Aga mis peaks pealkirjaks olema? Eessõna on ka näiteks bakalaureusetööl. Andres (arutelu) 13. mai 2014, kell 04:29 (EEST)[vasta]
Mul pole head ettepanekut. Oleksin pakkunud "Eessõna (raamat)", aga võib-olla peaks siis olema "Eessõna (trükis)" või "Eessõna (käsikiri)", et ka nt bakalaureusetöö selle alla mahuks. Ssgreporter (arutelu) 14. mai 2014, kell 01:36 (EEST)[vasta]
Eessõna (sissejuhatus)? Adeliine 14. mai 2014, kell 03:13 (EEST)[vasta]
Pakun Eessõna (tekst), sest see eessõna on tekst, mitte sõna. Andres (arutelu) 14. mai 2014, kell 10:16 (EEST)[vasta]
Väga hea, see tundubki parima variandina. Ssgreporter (arutelu) 15. mai 2014, kell 00:53 (EEST)[vasta]