Arutelu:ALMAVÜ

Selle lehekülje sisule puudub teiste keelte tugi.
Allikas: Vikipeedia

õpetati kutsealuseid enne ajateenistusse kutsumist ALMAVÜ kursustel kohustuslikus korras välja veoautojuhtideks, radistideks, tuukriteks, lenduriteks...

Ei tea, kuidas selle väljaõppega kõigil loetletud erialadel täpselt oli, aga on jäänud mulje, et see oli pigem huvitegevuse tasemel ja mõeldud osana patriootlikust kasvatusest. Igatahes lendureid küll niimoodi välja ei õpetatud, võibolla purilendureid. Päris lendurid, kes olid võimelised reaktiivlennukitel lendama ja kellest said elukutselised lendurid, tulid ikka sõjaväe lennukoolidest. 2001:7D0:87FF:6480:510C:FDCA:D26:D8FF 9. detsember 2016, kell 21:40 (EET)[vasta]
Siin on viide ka, aga viites mainitakse ainult veoautojuhte. Andres (arutelu) 9. detsember 2016, kell 22:11 (EET)[vasta]

DOSAAF ehk ALMAVÜ oli NSV Liidu organisatsioon. Eestis asuvad DOSAAF aeroklubid allusid otse Moskvale, sellest ka vähene teave lennundusalasest tegevusest Eestis. 1966 - 1992 oli NSV Liidus 21 DOSAAF-i lennuõppekeskust (UATs - utšebnõi aviatsionnõi tsentr) DOSAAF: Volgokradi, Voroneži, Vorošilovgradi, Vjazemski, Groznenski, Jegorjevski, Zaparožje, Kaasani, Kaluuga, Karaganda, Kostroma, Kinel-Tšerkassi, Kurski, Lipetski, Kuibõševi, Omski, Rjazani, Saranski, Stavropoli, Uljanovski ja Tšeljabinski. Lendama õpiti lennukitel L-29, L-39, algusaegadel ka MiG-15 ja MiG-17. 12. detsember 2016, kell 10:53 (EEST) – Eelneva allkirjata kommentaari kirjutas 213.184.45.26 (arutelukaastöö).


Keegi, ilmselt moderaatoritest, õpetab, et "... venekeelseid sõnu ei kirjutata (minu tähendus: Eesti vikis) kursiivis ..."!! Tere, kuidas peab eesti lugeja teadma, kas kirillitsas tekst on üldse vene keeles? Kirillitsas tekst on, vähe sellest, et võõrkeelne, see on ka lugejale arusaamatus tähestikus (seda peab moderaator tingimata eeldama, mitte aga lugejat võõra tähestiku mittemõistmise pärast hurjutama).

Kirillitsas tekst saab ju vabalt olla serbia-, bulgaaria-, ukraina- või valgevenekeelne ning sellisele asjaolule juhib kursiivkiri just tähelepanu. Küll aga ladina tähestikus nimesid (ka näiteks NATO koodnimed on nimed) pole mingit vajadust kursiivis kirjutada, nagu mõni moderaator siin püüab juurutada. Iseasi kui nimi on Eesti vikis kirjutatud võõrtähestikus, siis ikkagi kursiivis. 2. november 2018, kell 17:14 (EEST) – Eelneva allkirjata kommentaari kirjutas 85.253.227.73 (arutelukaastöö).

Ei saa esimesest argumendist aru. Kui midagi on kirjutatud võõrkirjas, siis see iseenesest näitab, et tegu pole eesti keelega. Kursiivi pole selleks tarvis. Andres (arutelu) 3. november 2018, kell 09:57 (EET)[vasta]

Nii, nüüd on kirjutatu küll õige, natuge sai selle vahetult peale sõda moodustatud "ALMAVÜ" nimega eksitud. Selle, tõesti väga võõrapärase nimega kasutajal 'ursusel' või mis ta oligi, paluks see jantimine lõpetada,. Pikad võõrtäestikus tekstid, pealegi arusaamatus tähestikus, mis iganes organisatsioonide jne., ei ole nimed (iskute, asulate, geograafiliste paikade jne.) Üldiselt ülipüüdlikud moderaatorid tekitavad vikile rohkem kahju kui kasu. 85.253.214.33 29. jaanuar 2019, kell 18:34 (EET)[vasta]

1) Kursiivi kohta vt eelmine märkus. 2) NSV Liidu aegne nimetus ei olnud Venemaa Armee, Lennuväe ja Merelaevastiku Abistamise Vabatahtlik Ühing. 3) Hoiatan, isiklikud rünnakud on Vikipeedias taunitud, selle eest võidakse kasutaja blokeerida. Ursus scribens (arutelu) 30. jaanuar 2019, kell 06:04 (EET)[vasta]

Järeltulija on ДОСААФ России, infokastis:

  • Создание ОСОАВИАХИМ: 23 января 1927 года
  • Объединение в ДОСААФ СССР: 1951 год
  • Реорганизация в ОСТО России → РОСТО: 1992 год
  • Реорганизация из РОСТО → ДОСААФ России: 28 ноября 2009 года

Соучредитель
Юнармия
—Pietadè (arutelu) 3. august 2020, kell 18:16 (EEST)[vasta]