Arutelu:Ühehitimees

Selle lehekülje sisule puudub teiste keelte tugi.
Allikas: Vikipeedia

Eestikeelne väljend on siiski "ühehitimees", mitte toortõlge "ühehitiime". Kuriuss (arutelu) 25. jaanuar 2020, kell 21:15 (EET)[vasta]

Jah. Pealegi annab ikka kokku veerida - ühe-hitiime? .Toon (arutelu) 16. veebruar 2023, kell 15:17 (EET)[vasta]
Pidin ka mitu korda veerima, kas ühe-hi-tiime või misasja taheti öelda. pidin lahti tegema artikli, et näha, mida mõeldi. see on jah eesti keeles kuidagi teistmoodi. aga ma ei ole kindel, et Kuriussi pakutu on just see, mis eesti keeles on kasutatud. 2001:7D0:8473:8480:2829:3DEF:4964:BFE6 17. veebruar 2023, kell 20:31 (EET)[vasta]
Võib olla oleks ühe-hiti-ime parem lahendus. Aga me ei ole kindel, kas see oleks aktsepteeritav. Velirand (arutelu) 17. veebruar 2023, kell 20:45 (EET)[vasta]

"Agnetha Fältskog (sooloartistina) – "Can't Shake Loose" (1983)" Minu meelest Agnetha Fältskog ei kuulu siia. Tema lugu "Jag var så kär" oli Rootsis suur hitt juba 1967. aastal. Velirand (arutelu) 25. jaanuar 2020, kell 21:43 (EET)[vasta]


Ma ei ole päris kindel, et see ümbertõstmine uue pealkirja alla õige oli. Ühehitiime käis ka ansamblite kohta. Velirand (arutelu) 1. jaanuar 2024, kell 14:54 (EET)[vasta]

Nõustun. Lisaks - võibolla on asi minus, aga ka naislauljat on vähe veider ühehitimeheks nimetada. :) Metzziga (arutelu) 1. jaanuar 2024, kell 15:08 (EET)[vasta]