Arutelu:Bios

Selle lehekülje sisule puudub teiste keelte tugi.
Allikas: Vikipeedia

Bios on ka arvutialane mõiste - baasvahetussüsteem (BIOS). Vt. püsimälu--Hendrix 28. oktoober 2007, kell 06:35 (UTC)

Seda ju kirjutatakse teistmoodi. Andres 28. oktoober 2007, kell 09:23 (UTC)

Kust see sõna on võetud? Andres 28. oktoober 2007, kell 09:23 (UTC)

Basic Input/Output System--Hendrix 28. oktoober 2007, kell 09:32 (UTC)


Ma mõtlen seda sõna, mis on selle artikli pealkiri. Andres 28. oktoober 2007, kell 09:58 (UTC)
Sõna on täiesti eksisteeriv, kuid ma ei saa aru, kas inglise keeli on see life. Probleem on ka näiteks bakterite siia kuulumisega. Arvan, et nad kuuluvad --Dj Capricorn 28. oktoober 2007, kell 20:19 (UTC)
Kus Sa seda sõna oled kohanud? Andres 28. oktoober 2007, kell 20:22 (UTC)
Võõrsõnade leksikonis (2006) on ta vähemalt sees --Dj Capricorn 28. oktoober 2007, kell 20:25 (UTC)
Kas seal on ka sõna "eluriik"? Andres 28. oktoober 2007, kell 20:27 (UTC)
Võib-olla eluriigiks seda tembeldada on pisut vägivaldne. Originaalsõnastus: bios, eluriik (s.o looma- ja taimeriik koos) maakeral --Dj Capricorn 28. oktoober 2007, kell 20:29 (UTC)
Sõnastus on ilmselgelt asjatundmatu või vananenud. Nii ongi. Leidsin sama sõnastuse ka 1961. aasta VL-ist. Andres 28. oktoober 2007, kell 20:35 (UTC)
Mõtte järgi peaksid selle alla kuuluma kõik organismid, mitte ainult loomad ja taimed. Aga life on elu, see on kindlasti erinev mõiste. Andres 28. oktoober 2007, kell 20:23 (UTC)

Vananenud sõna ja liita biootaga ?[muuda lähteteksti]

Kas ei peaks olema Biota en:Biota (taxonomy)?.--Tiuks 10. jaanuar 2008, kell 02:10 (UTC) Bios = Elu en:Life ja kes seda lehte teeb?--Tiuks 10. jaanuar 2008, kell 02:21 (UTC)

Sõnal elu peaks olema kitsam mõiste, olla elus, elada – see peaks hõlmama ainevahetuse jt protsessid. Bios'i mõiste võtsin ma Võõrsõnade leksikonist, inglise biota (taxonomy) või biota (ecology) on üsna sarnased, üks küll pigem süstemaatiline üksus. Taksonoomiline mõiste bioota võib vist ka hõlmata eluta looduse, mis aga ei sobiks hästi siia, pigem siis ikka ökoloogisest aspektist vaadatuna. --Dj Capricorn 11. jaanuar 2008, kell 12:33 (UTC)
Biota ei ole eluta loodus, seda loen välja tabelist. Meil on elusloodus ja eluta loodus defineerimata ja kas Vikipeedia:Üldine arutelu#Dihhotoomia looduses ja taksonoomias tooks sellele vastuse.--Tiuks 11. jaanuar 2008, kell 12:41 (UTC)
Võõrsõnade leksikonis on olemas ka bioota. 1. Põhja-Hiinast pärinev taimeperekond küprssiliste sugukonnast. 2. elustik, mingi ala loomastik ja taimestik koos.--Tiuks 11. jaanuar 2008, kell 13:01 (UTC)
Kui see sõna esineb 1961. aasta raamatus samuti, siis on põhjust tõesti arvata, et see on obsolentne. Ilmselt võiks seda kajastada artiklis bioota, et eesti keeles on kasutusel olnud --Dj Capricorn 17. jaanuar 2008, kell 13:25 (UTC)
Taksonoomiline üksus bioota[1] on elustik ja see on elusloodus. Mõlemad sõnad tulevad kreekakeelsest sõnast bios, mis tähendab elu. Definitsioonid on sarnased ja minuarust võiks olla ka elusloodus. Samas võiks kasutada teda ka elu kohta. --Tiuks 17. jaanuar 2008, kell 15:18 (UTC)

Mõiste sisu ja kas liita artikliga Bioota?[muuda lähteteksti]

Miks biose all on ainult taimed ja loomad? Andres 16. märts 2010, kell 21:06 (EET)[vasta]

ma arvan, et seda terminit tuleks mainida artiklis Bioota. TEA võõrsõnastik annab sellele terminile definitsiooni: maakera eluriik. Peale etümoloogia seda terminit vist avada pole mõtet, seda pole vist tehtudki--Bioneer1 14. jaanuar 2011, kell 20:17 (EET)[vasta]