Mine sisu juurde

Arutelu:Malta ordu

Lehekülje sisu ei toetata teistes keeltes.
Allikas: Vikipeedia

Artikli pealkiri peaks olema "Malta ordu"?

Kui Malta palee on eksterritoriaalne, kas ordul siis ikkagi on pindala? Andres 02:22, 14 Mar 2004 (UTC)

Artikli pealkirja osas täiesti nõus.
Kuidas lugeda kokku nende mõne ordu Rooma palee (ja võib-olla ka saatkondade?) pindala? -- Urmas 08:37, 14 Mar 2004 (UTC)
Kui me paneme pindala kohale kriipsu, siis see ju tähendab, et pindala on null, aga nii see ju ei ole. Võib-olla jätame pindala üldse mainimata? Andres 09:51, 14 Mar 2004 (UTC)
Siis tuleks ju ka Eesti puhul kõigi suursaatkondade territoorium kokku lugeda?
Moto tahaks ka ära tõlkida. Kas tõlge võib ka olla tabelis? Ma ei oska hästi tõlkida sõna obsequium. Andres 09:56, 14 Mar 2004 (UTC)
Parem jätta pindala ära.
Õigem on kasutada moto asemel kasutada deviis (vaata nt. prantsuse vikit). Nõukogude Liidu "Kõigi maade..." oli deviis. ENE nimetab heraldikaga seotuna vaid deviisi; motot aga kirjandusteose juhtlausena. ÕS annab deviis: lipukiri, juhtlause, vapikiri ja moto: teose osa ette paigutatud, teksti mõttele osutav mõttetera või tsitaat.
Seega - eesti keel ei ole üks-ühene tõlge inglise keelest. -- Urmas 10:21, 14 Mar 2004 (UTC)
Jah, Sul on õigus. Andres 10:53, 14 Mar 2004 (UTC)

Malta ordu on küll rahvusvahelise õiguse subjekt, aga mitte riik. --Metsavend 18. detsember 2008, kell 11:20 (UTC)

[muuda lähteteksti]

Korduval kontrollimisel on leitud, et järgnev välislink ei tööta. Kontrolli selle toimimist ja vajadusel paranda vigane link.

--MastiBot (arutelu) 6. juuli 2013, kell 15:46 (EEST)[vasta]


Kas Malta ordu liikmeid nimetatakse johanniitideks (suunab siia artiklisse)? Kui jah, siis on ilmselt johanniitide ordu sama mis Malta ordu?--Bioneer1 (arutelu) 20. mai 2014, kell 15:51 (EEST)[vasta]


Ordumeister on surnud. https://en.wikipedia.org/wiki/Giacomo_dalla_Torre_del_Tempio_di_Sanguinetto Seda ma väidan. --37.157.97.120 29. aprill 2020, kell 22:27 (EEST)[vasta]

Keegi võiks ka selle teema artiklis lahti kirjutada: [1]. Inglise artiklis on see käsitletud alapealkirja all Mimic order. – Eelneva allkirjata kommentaari kirjutas 37.157.101.230 (arutelukaastöö) 29. aprill 2020, kell 15:05.

Hea Kasutaja:37.157.97.120 ja hea Kasutaja:37.157.101.230. Arutelulehel tuleb väited ja arutlused allkirjastada. Selleks kirjuta lõppu neli tildet: ~~~~
Ursus scribens (arutelu) 30. aprill 2020, kell 03:26 (EEST)[vasta]