Arutelu:Lennu number

Selle lehekülje sisule puudub teiste keelte tugi.
Allikas: Vikipeedia

Konkreetse lennu tuvastamiseks antud sihtpunkti

Mis see tähendab? Minu meelest "antud sihtpunkti" on liigne. "Tuvastamiseks" pole minu meelest päris tabav sõna. Andres (arutelu) 22. detsember 2015, kell 15:19 (EET)[vasta]

Minu meelest tuleks öelda, et konkreetsel kuupäeval on sama firma lennud eri numbritega, küll aga võivad eri kuupäevadel toimuvate lendude numbrid kokku langeda. Andres (arutelu) 22. detsember 2015, kell 15:24 (EET)[vasta]

Kas pole mitte nii, et lennu number on lihtsalt number, kood lisatakse sellele? Andres (arutelu) 22. detsember 2015, kell 15:24 (EET)[vasta]

Minu meelest on viimase parandusega definitsioon läinud pahemaks, varasem sõnastus oli selge ja arusaadav. Termini ("lennu number") järgi on tegemist numbrilise koodiga; selle ette lisatakse lennuettevõtet tähistav (täheline) kood. Ja muide, lennu number ei ole ju järgarv, kui selle järel punkti ei ole. 90.190.71.25 22. detsember 2015, kell 15:41 (EET)[vasta]
Tegin uuesti ümber, kas nüüd on õige? Andres (arutelu) 22. detsember 2015, kell 16:12 (EET)[vasta]

Lennu numbri ees olev lennuettevõtet tähistav tähtedest koosnev kood peaks olema kas IATA lennufirmakood või ICAO lennufirmakood. Seda seetõttu, et IATA koodid on kahetähelised, ICAO omad kolmetähelised. Ingliskeelne artikkel ütleb, et "flight number" on kõnekeelne ja ametlik IATA termin on "flight code". Kuid lennujaamad ja lennuettevõtted kasutavad enamasti kõnekeelset, mitte ametlikku väljendit. Ametlik termin käib ainult koodi numbriosa kohta; ma ei suuda välja lugeda, kas mitteametlik väljend käib kogu koodi kohta (tähed + numbrid).  Taavi|  22. detsember 2015, kell 18:32 (EET)[vasta]

MKM-i terminibaasis olev definitsioon: the numeric designator of a flight containing up to four digits, to be prefixed by a two-character airline designator.  Taavi|  22. detsember 2015, kell 18:38 (EET)[vasta]

IATA koodid võivad sisaldada ka arve, näiteks en:Amerijet Internationali IATA kood on M6.  Taavi|  22. detsember 2015, kell 18:46 (EET)[vasta]

Kas on ikka õige öelda, et ainult reisilennunduses on lennu number kasutusel? Kaubalendudel minu meelest kasutatakse ka lennu numbrit.  Taavi|  22. detsember 2015, kell 18:51 (EET)[vasta]


Tsiviillennunduses on kõigil tsiviillennukitel kere mõlemal küljel ja tiivapoole all kasutusel kohustuslik riikkondsust näitav registritunnus. Reisilennukitel või Cargo tüüpi kaubalennukitel, mis lendavad kindlatel liinidel, on kere mõlemal poole ka täiendavalt ka IATA 'lennunumber' (võiks isegi kokku kirjutada). 'Lennunumbri' nõue ei laiene tsiviillennukitele üldiselt. Kasutaja Koduparandaja, 23. detsember, kell 11:08 (EEST).


Kasutaja Cumbril võiks hoogu veidi maha võtta ja lugeda selle teema arutelu. Cargo tüüpi lennud toimuvad enamasti reisilennukite baasil kohandatud lennukitega, mis algselt ei ole ehitatud transportlennukiteks. Kasutaja Koduparandaja, 23. detsember, kell 11:17 (EEST)

Ma ju kirjutasingi arutelusse sellekohase küsimuse. Enne muutma hakkamist oleksite võinud arutelulehel muutust põhjendada. Minu meelest on veidi imelik öelda, et kaubalennud on ka reisilennundus. Kuna ka see on õige, et tsiviillennunduses ei ole kõigil lendudel lennu numbrit, siis võiks ehk öelda, et see kehtib liinilendudele.  Taavi|  23. detsember 2015, kell 11:23 (EET)[vasta]
Kui ma ei eksi, siis pole ka kõigil reisilendudel lennu numbrit. Näiteks Air Force One'i lendudel (Air Force One on ka reisilennuki baasil tehtud lennuk). Mis tähendab, et ka määratlus reisilennunduses pole täpne.  Taavi|  23. detsember 2015, kell 11:45 (EET)[vasta]

Iseenesest pole tegu ju numbriga või mida matemaatikud asjast arvavad.  • • • Kasutaja:Ahsoous • arutelu3. jaanuar 2016, kell 18:22 (EET)[vasta]

Miks ei ole? Andres (arutelu) 3. jaanuar 2016, kell 21:26 (EET)[vasta]
Nii ja naa, aga kui moodustub uus tähendus, siis peaks vististi tegu olema liitsõna ja mitte kahe sõnaga.  • • • Kasutaja:Ahsoous • arutelu4. jaanuar 2016, kell 20:35 (EET)[vasta]
Majandus- ja kommunikatsiooniministeeriumi lennundusterminite baasis on terminiks "lennu number" (http://terminis.mkm.ee/index.php?vaata=10034). Estermi sõnastikus on "lennunumber" (http://www.keeleveeb.ee/dict/speciality/esterm/dict.cgi?word=flight+number&lang=en). Kumba eelistada? Cumbril 4. jaanuar 2016, kell 21:02 (EET)[vasta]
Ausalt öeldes pole halli aimugi. Näiteks ka autonumber on ÕS-is üks sõna, EKSS-is kaks.  • • • Kasutaja:Ahsoous • arutelu4. jaanuar 2016, kell 21:37 (EET)[vasta]