Kes koera saba kergitab, kui koer ise

Allikas: Vikipeedia

"Kes koera saba kergitab, kui koer ise" on vanasõna

Tõlgendus[muuda | muuda lähteteksti]

  • Igaüks kiidab ennast, oma. Enda tehtu tundub hea [1]
  • Iga inimene peab ise enda väärtusi teistele näitama.

Analoogset allteksti omavad mõned teisedki vanasõnad:

  • Kiida iseennast, siis saad kiidetud.
  • Kes sind kiidab, kui sa ise äi kiida.
  • Egä vask kergites oma händä.
  • Kukulind hüüab ikka oma nime.
  • Egä tsirk arvas indä laulu kõgõ ilusamba olevat.
  • Iga mees kiidab ennast, rebane oma saba.
  • Igaüks kiidab oma vesikörti.
  • Igamees kiidab oma hapukaapsta leent.
  • Egaüts kitt umma valgõt märrä.
  • Igä mustlane kiidab oma hobust.
  • Iga kaupmees kiidab oma kaupa.
  • Iga setu kiidab oma potti.
  • Igaüks tuleb oma kitsega turule.
  • Kes see inimene on, kes ennast laidab.
  • Oma kiit ikka kõige rutem käes.
  • Oma tehtud, hästi tehtud.
  • Oma tehtud töö on meistretöö.
  • Oma tehtüd jaht ond kõegõ suurõm.

Variandid[muuda | muuda lähteteksti]

  • Kes ikka koera saba kergitab kui mitte koer ise.
  • Kes see (teine/muu) koera saba ikka kergitab, kui mitte koer ise.
  • Kes koera muu kiidab, kui koer isi.
  • Kes ikka kassi saba kergitab, kui mitte kass ise.

Levik[muuda | muuda lähteteksti]

Kõrvaloleval pildil on vanasõna "Kes koera saba kergitab, kui koer ise" kasutamise levik Eesti Kirjandusmuuseumi Folkloristika Osakonna andmete järgi
Peamiselt on levinud eituseta lausevorm:
  • ...eks koer ise...
  • ...kui ta ise...

Tunduvalt vähem on levinud eitusega lausevorm:

  • ...kui mitte ta ise...
  • ...kui mitte koer ise...

Vaata ka[muuda | muuda lähteteksti]

Viited[muuda | muuda lähteteksti]