Kasutaja arutelu:CKastein/Mudakrabi

Lehekülje sisu ei toetata teistes keeltes.
Allikas: Vikipeedia

Aitäh artikli eest! See on õigeaegselt esitatud ja piisava pikkusega. Viited on olemas, aga vaata viitamisjuhendist, millised on viite vajalikud elemendid, ainult veebilingist ei piisa. Viitelinke artikli lõppu topelt kirjutada pole vaja.

Alusta artiklit märksõnaga paksus kirjas, millele järgneb sulgudes ladinakeelne nimi, siis sõna "on" ja siis definitsioon. Pealkirja algusesse ei tehta.

Infokasti jaoks kasuta malli Mall:Taksonitabel. Mall {{Italic title}} võta ära, see paneb artiklipealkirja kaldkirja, aga meil pole seda siin vaja.

Lingi kõik olulised terminid ja nimed esimesel esinemisel, nt riimvesi, krabi (artiklile "Krabilised"), Põhja-Ameerika, Atlandi ookean, Euroopa, auster jne.

Tekst on võrdlemisi arusaadav ja tõlkimisega on vaeva nähtud. Kohendama siiski peab.

  • mis on translokatsioon?
  • Leviku alajaotuse esimene lause ei ole täislause, puudub öeldis.
  • Kesk-Ameerika
  • Saint Lawrence'i lahest Kanadas kuni
  • Balti meri on ebasoovitatav nimi, kasuta käibivat eestikeelset nime
  • mida tähendab "Saksamaal .. Balti rannikul"?
  • mitmete jõgede jõesuudmetesse > mitme jõe suudmetesse
  • "samuti" ja "ka" samas lauses dubleerivad teineteist, vabane ühest
  • arvukuse kasv hoogustus
  • 1951. aastast (vaata kõik sellised üle, et oleks punkt)
  • leiti esimesena > leiti esimest korda
  • mitmed erinevad haplotüübid > mitu erinevat haplotüüpi ("mitu" ei soovitata mitmusesse panna)
  • hetkel lugeja ei saa aru, millisest hetkest on jutt
  • Asustatud populatsioonid ei saa aru
  • madalatel tihedustel > hõredalt
  • varieeruvus on väiksem, mitte madalam
  • "mitmed" asenda kas "mitu" või "palju"
  • püüa panna tähele, et laused oleksid täislaused, st ei puuduks alus või öeldis
  • kui "nagu" on tähenduses "nagu näiteks", on ta ees koma
  • võib-olla emane krabi siiski kestub, mitte ei kooru?
  • Lauses "Munad jäävad seotuks..." koma puudu
  • pumpamisliigitusi, kui algab koorumine
  • lootelistes > loodelistes
  • kahe tunniste intervallidega kas mitte ei ole mõeldud "kahe tunni jooksul"?
  • väldi "poolt"-konstruktsiooni, see pole eesti keelele loomulik: on kontrollitud arenevate embrüode poolt > kontrollivad arenevad embrüod
  • sünkroniseerides kas siin on vaja koma?

Jätkan järgmise vooruga. Adeliine 14. oktoober 2013, kell 02:52 (EEST)[vasta]


Palun kasuta seda taksonitabeli malli ja lisa infokasti ka taksonite eestikeelsed nimetused.

  • siiski arvan, et emased ikka kestuvad, mitte ei kooru
  • kahe tunniste intervallidega > kahe tunni jooksul
  • uue liigina Zuiderzees Hollandis
  • Esimene registreerimine Saksamaal
  • Mudakrabi nähti Läänemere rannikul esimest korda 1948. ja 1950. aasta vahel
  • kasvav arvukuse kasv > arvukuse kasv
  • Balti merest parandada
  • "ja" ees ei käi üldjuhul koma
  • Esimene leid mudakrabist > Esimene mudakrabi leid
  • Palun lingi kõik kohanimed ja taksoninimetused (esimesel esinemisel), aga ka muid mõisteid, nt detriit jms
  • purdsetesse ??
  • koorumiskäitumist
  • vabalt ujuva
  • arvude vahel "kuni" tähenduses mõttekriips
  • Esimesse krabi arengustaadiumi järku jõuab mudakrabi palun konkreetsemalt ja lühemalt
  • mida tähendab ppt?
  • R. harrisii valge laigu bakuloviiruse kandjana mis see "valge laigu" tähendab?
  • mille läbi > mille kaudu
  • Kui lause algab "Kuna", eeldab lugeja, et samas lauses hiljem on "siis"
  • uue funktsiooniga Läänemere idaosa rannikumeres ei saa aru

Hooga edasi! Adeliine 21. oktoober 2013, kell 06:25 (EEST)[vasta]


Vigased lingid: St. Lawrence laht (see artikkel on tegelikult olemas, kontrolli õiget pealkirja), [[Holland|Holland]]Hollandis, Weseri, [[Hispaania|Hispaanias]

  • Mudakrabi elab ... ookeani rannikul
  • Kopenhaageni sadamast Taanist (üksainus koht, mitte mitu erinevat)
  • arvude vahel "kuni" tähenduses mitte sidekriips (-), vaid mõttekriips (–)
  • omadussõnu ei saa linkida nende algvormis, sest omadussõna ei saa olla artikli pealkirjaks, artikkel on ovipaaria
  • lause "Kuna tegemist on täiesti ..." ei saanud heaks. Loe seda rahulikult ja mõttega. Konstruktsioon on: Kuna [on nii], siis [sellepärast on naa].

Adeliine 3. november 2013, kell 15:06 (EET)[vasta]


Hästi! Võid artikli põhinimeruumi tõsta, selleks klõpsa lingile Mudakrabi ja kopeeri sinna sisu oma lehe muutmiskastist. Adeliine 12. november 2013, kell 23:14 (EET)[vasta]