Mine sisu juurde

Kasutaja arutelu:AHints/Ühistransport

Lehekülje sisu ei toetata teistes keeltes.
Allikas: Vikipeedia

Tänan selgesti kirjutatud artikli eest! Super, et nii vajalik ja igapäevane teema ka Vikipeedias laiemat kajastust leiab.


Mõned tähelepanekud:

  • mis on mõeldud kasutamiseks üldsusele > mis on mõeldud üldsusele kasutamiseks
  • Ei soovita „erinevat“ „mitmesuguse“ tähenduses, nt erinevate rongidega > rongidega / mitmesuguste rongidega
  • UITP International Association of Public Transport [26] > viide väikseks
  • videosi > videosid (kas neid on ikka võimalik alati vaadata?)
  • Kaasaegne raudteevedu toimub kasutades tramme,kergraudteed, köisronge,metrood, kiirronge ja magnethõljukronge. > Tänapäevane raudteevedu toimub trammi, kergraudtee, köisrongi, metroo, kiirrongi ja magnethõljukrongiga.
  • CO2 emisioon > 2 väikseks; emissioon
  • Madalapõhajalised, kastatakse, ühisõidukites, kasuatakse > parandage trükivead
  • linnadevahene > linnadevaheline
  • Vältige „poolt“-konstruktsiooni (ingl by otsetõlge, pole eesti keelele omane), nt elektromagnetvälja poolt tekitatud jõud > elektrimagnetvälja tekitatud jõud
  • kordades kiirem > mitu korda kiirem
  • mitmetest kohtadest > mitmest kohast
  • saab enamikele sõitudele osta pileteid > saab osta pileteid enamikule sõitudele
  • Linnaühissõidukitesse sisenedes tuleb üksikpilet komposteerida. > ei ütleks, et Tallinnas-Tartus enam komposteerida tuleb
  • Uusmeremaal > Uus-Meremaal
  • enamikes > enamikus
  • Peamisteks põhjusteks on > Peamised põhjused on
  • vastavalt ühistranpordi liigist > vastavalt ühistranspordi liigile / olenevalt ühistranspordi liigist
  • Olukord teistes riikides on väga varieeruv. > Mis teistes? Väljaspool Eestit?
  • enamikel ühistranpordi liikidel suitsetamine > enamikus ühistranpordi liikides suitsetamine
  • tasustamata käsipakki ja pagasiruumi paiguataud pagasi > tasustamata käsipaki ja pagasiruumi paigutatud pagasi
  • kattavad väga suure osa > katavad väga suure osa
  • Eestis on kaugliine on kokku 221 > Eestis on kaugliine kokku 221.
  • Harjumaal on liine kokku 33 > lause lõppu punkt
  • öeldis teisele kohale: kui kiiresti on vaja liikuda läbi > kui on kiiresti vaja liikuda läbi
  • Kopli- Kadriorg, Kopli – Ülemiste, Tondi – Kadriorg ja Tondi – Ülemiste > sidekriipsud ja kokku: Kopli-Kadriorg, Kopli-Ülemiste jne
  • Trammi – ja Trollibussikoondis > Trammi- ja Trollibussikoondis
  • Trollibussi liine > Trollibussiliine
  • Põhja – Tallinnat > Põhja-Tallinna
  • Kesklinnaga > pole nimi, väikse tähega
  • Tallinn – Tartu, Tallinn – Rakvere – Narva, Tallinn – Lelle – Viljandi/Pärnu, Tartu – Valga, Tartu – Koidula – Piusa . > Tallinna-Tartu, Tallinna-Rakvere-Narva, Tallinna-Lelle-Viljandi/Pärnu, Tartu-Valga, Tartu-Koidula-Piusa.
  • Eesti ida ja kagu poolsemad osad on rahuldavalt kaetud raudteevõrgustikuga. > Ida- ja Kagu-Eesti on raudteevõrgustikuga rahuldavalt kaetud.
  • Tallinna – Pääsküla, Tallinn – Aegviidu ja Tallinn – Keila – Paldiski/Riisipere liinidel > Tallinna-Pääsküla, Tallinna-Aegviidu, Tallinna-Keila-Paldiski/Riisipere liinidel
  • Tallinn - Kärdla > Tallinna-Kärdla
  • Eesti siseid > Eesti-siseseid
  • Eestist saab lennata kaheksasse sihtkohta – Helsingi, London > kui loetelu järgneb, siis mõttekriipsu asemel koolon, kui sisseütlevas „kaheksasse sihtkohta“, siis pange ka sihtkohad sisseütlevasse käändesse
  • lennujaama : Kuressaares > tühikut pole kooloni ette vaja
  • on juht rahvusvaheliste mõõtmega > mis see tähendab?
  • Kui teise pildi allkiri on „Tramm Tallinnas“, siis esimene võiks olla „Magnethõljuk Shanghais“


Linkimisest

  • Üht linki (nt „kergraudteele“) mitu korda pole vaja. Kas on lootust, et kunagi tekib lehekülg „raudteevõrgustik“? Vaadake lingid üle.


Viitamisest

  • Suitsetamise ning söögi ja joogi peatükkides pole viiteid.
  • Viide allikale ei tohiks olla ainult internetiaadress: kui tegu on raamatuga, siis lisaks internetileheküljele peaks olema ka viide, mille juurde pöörduda siis, kui internetist sellelt aadressilt enam midagi ei leia. Kui tegu on mõne ettevõtte kodulehega, siis ka see tuleks lisaks internetiaadressile välja kirjutada (samal põhjusel). Vt siit nt „Viite elementide“ peatükki: https://et.wikipedia.org/wiki/Vikipeedia:Viitamine.

Parimat Annn (arutelu) 6. oktoober 2013, kell 15:38 (EEST)[vasta]


  • ühistranspordi ametid > ühistranspordiametid
  • ning võimalik on vaadata videosi > eesti keeles mitmuse osastav “sid”, mitte “si”, “video” puhul lubab ÕS praegu veel ainult mitmuse * osastavat “videoid”, ka ei tahaks nõustuda, et videoid on alati võimalik vaadata, nii et > ning mõnel liinil on võimalik vaadata videoid
  • Rongiliikluse miinuseks on vajalik raudteevõrgustik, mis ei võimalda rongidega igale poole pääseda > Kuna rongiliikluseks on vaja raudteevõrgustikku, siis rongiga igale poole ei pääse.
  • Üht linki (nt „kergraudteele“) mitu korda pole vaja. Tehke “kiirrongi” viide korda, piisab ainult esimest korda linkimisest.
  • linnatranspordi vahendiga > linnatranspordivahendiga
  • neid võib käitada kas riiklik rongifirma või kohalikud transpordifirmad > neid võivad riiklikud rongifirmad või kohalikud transpordifirmad.
  • sõitmiseks kuluvaid aegasid > sõitmiseks kuluvat aega
  • vahemaid või kuhu muu > vahemaid või reisides kohtadesse, kuhu
  • Parvlaevale sarnaneb > Parvlaevaga sarnaneb
  • ühistranspordi süsteemis > ühistranspordisüsteemis
  • tuleb üksikpilet komposteerida > tuleb mõnel juhul üksikpilet komposteerida
  • Austraalias, Kanada, Indias > Austraalias, Kanadas, Indias
  • müüjaks peamiselt kerget kehakinnitust > müüakse …
  • millel on suurem potentsiaal määrida sõidukit > mis võib määrida sõidukit
  • pagasi vedu > pagasivedu
  • Tallinn-Tartu, Tallinn-Rakvere-Narva, Tallinn -Lelle-Viljandi/Pärnu, Tartu-Valga, Tartu-Koidula -Piusa > Tallinna-Tartu, Tallinna-Rakvere-Narva, Tallinna-Lelle-Viljandi/Pärnu, Tartu-Valga, Tartu-Koidula-Piusa
  • 3 riikliku lennujaama > kolm riiklikku lennujaama
  • Kirjutage täpsemalt, mida viited endast kujutavad, nt Edelaraudtee sõiduplaanid, laevaliiklused graafikud vms.

Annn (arutelu) 12. oktoober 2013, kell 18:30 (EEST)[vasta]


  • Üht linki (nt „kergraudteele“) mitu korda pole vaja.
  • Tallinn-Tartu, Tallinn-Rakvere-Narva, Tallinn -Lelle-Viljandi/Pärnu, Tartu-Valga, Tartu-Koidula -Piusa > Tallinna-Tartu, Tallinna-Rakvere-Narva, Tallinna-Lelle-Viljandi/Pärnu, Tartu-Valga, Tartu-Koidula-Piusa
  • kolm riikliku lennujaama > kolm riiklikku lennujaama
  • Kirjutage täpsemalt, mida viited endast kujutavad, nt et 16. viite juurde “Edelaraudtee sõiduplaanid”, 20. viite juurde “laevaliikluse graafikud” vms.

Annn (arutelu) 15. oktoober 2013, kell 16:06 (EEST)[vasta]


Viited peaksid nüüd piisavalt põhjalikud olema.

Ortograafiat jm

  • Rasvases kirjas tohib olla ainult artikli esimene sõna. Loobuge mujal rasvasest kirjast.
  • Tallinn-Tartu, Tallinn-Rakvere-Narva, Tallinn -Lelle-Viljandi/Pärnu, Tartu-Valga, Tartu-Koidula -Piusa > Tallinna-Tartu, Tallinna-Rakvere-Narva, Tallinna-Lelle-Viljandi/Pärnu, Tartu-Valga, Tartu-Koidula-Piusa
  • kolm riikliku lennujaama > kolm riiklikku lennujaama
  • Kiirrong VS lennuk > Kiirrong vs. lennuk
  • Go Rail rahvusvaheliste > Go Raili rahvusvaheliste
  • Estonian Air lendudel > Estonian Airi lendudel
  • Trammi liinid > Trammiliinid
  • Trollibussi liinid > Trollibussiliinid
  • Edela raudtee > Edelaraudtee

Annn (arutelu) 17. oktoober 2013, kell 23:21 (EEST)[vasta]