Arutelu:Hawaii saar: erinevus redaktsioonide vahel
PResümee puudub |
Resümee puudub |
||
10. rida: | 10. rida: | ||
Igatahse kasutatakse seda nime, Big Island aadressides ja ka dokumentides. --naine 10. märts 2007, kell 23:12 (UTC) |
Igatahse kasutatakse seda nime, Big Island aadressides ja ka dokumentides. --naine 10. märts 2007, kell 23:12 (UTC) |
||
---- |
|||
Mis on mäe nimi eesti teatmekirjanduses, Kilauea või Kīlauea? [[Kasutaja:Andres|Andres]] 21. detsember 2008, kell 13:11 (UTC) |
Redaktsioon: 21. detsember 2008, kell 16:11
Selliste nimede puhul, mida kuni viimase ajani eestipärastatult kirjutati, võiks senised vormid vähemasti ära mainida - eriti kui neid otse keelustatud ei ole. Praegu pole siin nimekuju Havai yldse mainitud. Kui ei meeldi, öelge siis vähemalt, et kasutati, aga on väga, väga paha. --Oop 16:11, 11 Feb 2005 (UTC)
- Jah, tuleb ära märkida ja teha ümbersuunamised. Andres 16:15, 11 Feb 2005 (UTC)
Ja tegelikult Havaiil ei ytle keegi Hawaii Island ! Vaid Big Island on k6ige suurema saare nimi, seega oleks 6ige Suur Saar !!!! --naine 6. märts 2007, kell 23:15 (UTC)
Inglis keeles on selle saare nimi BIG ISLAND !!!!!! Mitte Hawaii, kuigi kasutatakse ka seda nime, aga siin ei kasuta seda keegi. Usu mind, ma elan Big Islandil juba 5 kuud. --naine 7. märts 2007, kell 20:04 (UTC)
- Usun sind, et kõnekeeles on Big Island. Kuid see pole ametlik nimi. --Metsavend 7. märts 2007, kell 20:35 (UTC)
Igatahse kasutatakse seda nime, Big Island aadressides ja ka dokumentides. --naine 10. märts 2007, kell 23:12 (UTC)
Mis on mäe nimi eesti teatmekirjanduses, Kilauea või Kīlauea? Andres 21. detsember 2008, kell 13:11 (UTC)