Arutelu:Vjatšeslav Vsevolodovitš Ivanov

Selle lehekülje sisule puudub teiste keelte tugi.
Allikas: Vikipeedia

Tema puhul on kombeks kasutada isanime või lühendit Vjatš. Vsev. (vene keeles), et eristada teda kuulsast kirjanikust Vjatšeslav Ivanovist ja ka kuulsast isast Vsevolod (Vjatšeslavovitš) Ivanovist. Andres 21. oktoober 2008, kell 05:23 (UTC)


Kas kirjutatakse "Meyerhold"? Mina olen kohanud ainult "Meierhold". Andres 6. märts 2011, kell 21:29 (EET)[vasta]

Inglise vikist võtsin, seal on nii. Taivo 12. aprill 2011, kell 22:50 (EEST)[vasta]
Inglise keeles kirjutatakse paljud nimed teistmoodi kui eesti keeles. Andres 12. aprill 2011, kell 23:05 (EEST)[vasta]

Pealkiri võiks olla Vjatšeslav Ivanov (keeleteadlane). --Metsavend 8. oktoober 2017, kell 00:21 (EEST)

Ma ei poolda seda, sest ta on tuntud just ees- ja isanme järgi. Andres (arutelu) 8. oktoober 2017, kell 06:58 (EEST)[vasta]
Vene keeles on kõik ees- ja isanime järgi tuntud. Mis see siia puutub? Siin tuleks ühtset joont hoida ja siiani on samanimelistel lisatud elukutse või sünniaasta sulgudes nime järele. --Metsavend 8. oktoober 2017, kell 23:57 (EEST)
Minu meelest ei pea erandite puhul ühtset joont hoidma. Ka vene keeles käsitletakse tema nime erandlikult. Andres (arutelu) 9. oktoober 2017, kell 22:10 (EEST)[vasta]