Arutelu:Vaiselbergiit

Selle lehekülje sisule puudub teiste keelte tugi.
Allikas: Vikipeedia

Kas see w-täht on ikka eesti keeles õige? Viimasel ajal on vist küll reegleid nii muudetud, et selliseid sõnu saab moodustada. Peaks Kasutaja:Kuriussi käest küsima. Andres (arutelu) 1. oktoober 2015, kell 05:20 (EEST)[vasta]

Kivimite loendis on ka näiteks vebsteriit, mis küllap on tuletatud nimest Webster. Andres (arutelu) 1. oktoober 2015, kell 05:49 (EEST)[vasta]

Nõus, w-täht eestikeelses nimetuses on tõesti väga kahtlane. Lappasin võõrkeelse terminisüsteemiga tutvumiseks läbi saksakeelseid materjale; ühes kohas öeldi, et see saksakeelne termin on vananenud, ja suunati selle juurest datsiidi juurde. Teises kohas väideti, et see on kitsalt kohalik termin. Erialane leksikon ([1]) tunnistab seda küll, nii et "vananenuna" seda kõrvale heita ei saa. Üldise tuletuspraktika järgi peaks seal eesti keeles olema w-tähe asemel v, konkreetset eestikeelset terminit ma aga kuskilt ei leidnud. Saatsin igaks juhuks selle küsimuse kirjalikult EKI keelenõule (et neil oleks rohkem uurimisaega kui telefoni teel vastates) ja annan teada, kui sealt vastuse saan. Kuriuss 1. oktoober 2015, kell 11:11 (EEST)
Vastus tuli seekord väga kiiresti. :)
"Mineraalinimetustes tuleks nimi mugandada. Seega peaks eestikeelne nimetus olema vaiselbergiit. Selliseid nimetusi on eesti keeles veelgi, kus nimi üsnagi tundmatuks muutunud on, kas või götiit, mis tuleb Goethe nimest, või šeliit, mis tuleb Rootsi keemiku Scheele nimest.
"Eesti keele käsiraamat" esitab järgmise soovituse: "Vähem kasutatavate liidete ja poolliidete puhul on nimekuju häälduspäras­tamine üldine: lioonitar < Lyon, haimoriit < Highmore, mendeleevium < Mende­lejev, üterbium < Ytterby, šeikspiroloogia, šeikspiroloog < Shakespeare" (http://www.eki.ee/books/ekk09/index.php?id=35&p=2&p1=6)./Tuuli Rehemaa, EKI, 1.10.2015/" Kuriuss 1. oktoober 2015, kell 12:07 (EEST)