Arutelu:Troop (muusika)

Allikas: Vikipeedia
Mine navigeerimisribale Mine otsikasti

Selle sõna tuntuim tähendus on hoopis teine ja kuulub retoorikasse. See siin võiks olla "Troop (muusika)". Andres 21. august 2009, kell 08:40 (UTC)


Armas Tiuks, enne kui kirjutad, palun tee endale selgeks, mis on mis. Ma ei viitsi panna märkust "toimeta". Tõstsin Sinu kaastöö praegu tekstist välja: , mis on vabas vormis lisand gregooriuse laulule. Troobi liigid:

  • Teksti interpolatsioon - troop on uus tekst, mis lisati melismaatilisele meloodialõigule nii, et melismi igale noodile vastas üks silp. Tulemuseks oli süllaabiline laululõik. Selliselt kaunistati kõige enam Kyrie-laule, mille iga fraasi keskel oli reeglina pikk melism.
  • Teksti ja meloodia interpolatsioon – tekstilõikude vahele kiiluti uusi, kusjuures lisati ka uus meloodia. Tüüpiliseks näiteks on Gloria-troop. Kommenteeritud on kõik tekstilõigud, lisatud tekst on algtekstiga mahult enam-vähem võrdne.
  • Meloodia interpolatsioon - meloodia kaunistamine melismidega.

Troope loodi suuretes laulukeskustes, nagu St. Galleni klooster Šveitsis, kus sel ajal sai kuulsaks munk Tuotilo. --Andrus Kallastu (arutelu) 31. jaanuar 2013, kell 21:35 (EET)

Kas Siitani keskaja troobi liigid ei sobi? Selgita siis. --Tiuks (arutelu) 31. jaanuar 2013, kell 22:01 (EET)
Ma ei kahtlegi Toomas Siitanis. Kui, siis oleksid võinud teha juba täiesti täpse copy-paste. Praeguste pisimuudatuste surramurra näitabki, et Sa ei saa ise aru, millega tegeled. --Andrus Kallastu (arutelu) 2. veebruar 2013, kell 00:20 (EET)
Muudatusi tehaksegi vähehaaval. Miks need pisimuudatused sind häirivad. Ma ei kirjuta ju alati uusi artikleid ja juba olemasolevaid tulebki täiendada kui midagi on puudu. Kasvõi lause kaupa. --Tiuks (arutelu) 2. veebruar 2013, kell 00:40 (EET)
Häirivad seetõttu, et Sa teed midagi, mille sisust Sa aru ei saa. Antud juhul oleks olnud palju selgem, kui oleksid sõna-sõnalt tsiteerinud ja pannud Toomas Siitani jutu jutumärkidesse. Seepärast ma ei pannudki toimetamismärkust (milleks mul peaks olema vaja Toomas Siitani juttu toimetada?), vaid tõstsin kogu lõigu tervikuna välja. --Andrus Kallastu (arutelu) 2. veebruar 2013, kell 13:57 (EET)
Selles ma omaloomingut ei olegi praktiliselt teinud. Oleks võib olla pidanud viitama aga sulle millegipärast ei meeldinud see osa. Kas definitsioon " mis on vabas vormis lisand gregooriuse laulule" häiris sind? --Tiuks (arutelu) 2. veebruar 2013, kell 15:08 (EET)
Kas võin nüüd selle viitega artiklisse tagasi panna? --Tiuks (arutelu) 7. veebruar 2013, kell 14:47 (EET)
Jah, kuid palun tee see tekst kõigepealt korda. Kui ise ei oska, palun tsiteeri sõna-sõnalt Siitanit ja pane tsitaat jutumärkidesse.--Andrus Kallastu (arutelu) 8. veebruar 2013, kell 11:17 (EET)
Kui tsiteerida, siis tuleb seda teha täpselt. Kui refereerida, tuleb anda edasi asja mõte. Antud juhul ei olnud tehtud kumbagi.--Andrus Kallastu (arutelu) 18. veebruar 2013, kell 23:28 (EET)

Pöörasin paranduse tagasi, kuna muusikas võib troop olla ka puhtalt muusikaline (st ilma sõnatekstita). --Andrus Kallastu (arutelu) 5. aprill 2017, kell 12:29 (EEST)

Kirjutasin sõna "muusikalõik" välja, sellest ka eelmine valesti lugemine. 2001:7D0:87CD:2B80:E98F:F511:A12:9E43 5. aprill 2017, kell 15:21 (EEST)

Erinevatel troobitüüpidel on olnud täpsustavaid nimetusi, näiteks pneuma.Tõstsin selle lause praegu välja, sest ei suutnud tuvastada, milline troobitüüp on pneuma.--Andrus Kallastu (arutelu) 15. august 2018, kell 16:52 (EEST)