Arutelu:Tara (aed)

Selle lehekülje sisule puudub teiste keelte tugi.
Allikas: Vikipeedia

Minu meelest võiks selle artikli pealkiri olla Tara. Andres 2. juuni 2009, kell 10:59 (UTC)

Mu meelest peaksid aed ja tara suunamisega sünonüümid olema. Ennekõike on mõlema näol tegu kas maa-ala igast küljest piirava rajatisega või millegi vahelele tehtud piirderajatisega. Minnakse nii aia sisse ehk aeda kui ka tara sisse ehk tarasse. Piirdeaed või piirdetara on kitsamalt millegi vahel olev aed või tara – kui igat aeda või tara piirdeaiaks (-taraks) pidada, on tegu mõttetu eesliitega. Seega ei ole artikli aed praegune täpsustus "piirdeaia kohta vaata tara" loogiline. Iseasi kas aia ehk tara sisse jääv maa-ala väärib eraldi artiklit (praeguse materjali vähesuse juures ehk mitte), kui siis ehk aed (maa-ala) või õu? 2. juuni 2009, kell 14:41 (UTC)
Mille põhjal Sa väidad, et aed on eelkõige tara? "Piirdeaed" on ju selleks, et eristada tara lihtsalt aiast. Minu meelest on see täpsustus loogiline. Ja aiast kui lihtsalt taraga piiratud maa-alast pole minu meelest mõtet artiklit teha. Õuest tuleb küll artikkel teha, aga artikkel Aed peakski rääkima sellest, millest ta praegu räägib. Andres 2. juuni 2009, kell 15:54 (UTC)
Aed ja tara on sünonüümid ning piirdeaed ja piirdetara on sünonüümid, nagu eelpool seletatud. Samamoodi võiks piirdetara eristada aeda lihtsalt tarast. Peenramaa, viljapuud ja marjapõõsad võivad olla, aga ilma aiata ehk tarata nende ümber ei saa rääkida ka aiast kui maa-alast. 2. juuni 2009, kell 16:09 (UTC)
Ja mis siis? Aed ja tara on ühes tähenduses tõesti sünonüümid, aga mitte kõigis. Me lahendame praktilist küsimust entsüklopeediaartiklite pealkirjadest. Andres 2. juuni 2009, kell 18:35 (UTC)
Siis seda, et eelnevatest seletustest lähtuvalt on aed ennekõike maa-ala ümbritsev või maa-alade piirderajatis ja maa-ala enda aiaks nimetamine on üldse suhteline, seega peaks see rajatis saama ilma täpsustuseta lehed nii pealkirja aed kui ka tara all.
Praegust artiklit aed on ka täpsustusest edasi vaadates üpris kahetine lugeda. Esiteks ei ole tara ainult piirdeaed vaid aed. Jutt aedikust kuulub pigem põhitähenduse alla. Kui tahta eraldi rääkida aia piirides toimuvast viljelusest vms, siis peaks pealkiri olema õu või taimeaed või midagi säärast (materjali väheseuse korral sobib see põhitähendusega ka kokku). Jutt ajaloost nii ja naa ühe või teise alla.
Ma saan aru, et siin üritatakse en:garden ja en:fence järgi aial ja taral vahet teha, aga eesti keeles nii ei lähe. Pikne 2. juuni 2009, kell 20:44 (UTC)
Siin on nüüd selgelt näha, et üks räägib aiast ja teine aia august :-) Taivo 2. juuni 2009, kell 21:57 (UTC)
Jah, ka mul tuli see mõte pähe.
Kõigepealt, mida tähendab sõna "aed". EKSS eristab kolm tähendust: 1) 'viljelusala, kus kasvatatakse köögi- või puuvilju, aiamarju, ehistaimi, lilli jne (harilikult taraga piiratud); 2) '(harilikult liitsõnades:) taraga piiratud ala mingiks otstarbeks (peale viljeluse)' (eraldi on välja toodud "lasteaed", kus tähendus on hälbiv); 3) 'tara, piirav või eraldav tõke'.
Entsüklopeedias ei ole tähtis mitte sõna kõikide tähenduste avamine (see on sõnaraamatu (Vikisõnaraamatu) ülesanne), vaid see, et igast mõistest oleks eraldi artikkel. Minu ettepanek on rääkida sõna "aed" esimesele tähendusele vastavast mõistest artiklis pealkirjaga Aed, nagu praegu ongi, ja kolmandale tähendusele vastavast mõistest artiklis pealkirjaga Tara (praegu Tara (aed)). Teisest tähendusest minu meelest entsüklopeedias artiklit teha pole minu meelest tarvis; täpsustuslehel tuleb seda mainida.
Küllap see on õige, et sõna "aed" algne tähendus on kolmas. Leian aga, et mõistete eristamiseks on parem rääkida esimesest tähendusest pealkirja "tara" all, sest sobiv, laialdaselt kasutatav sünonüüm on võtta. Rääkida kolmandast tähendustest taimeaia nime all on minu meelest kunstlik.
Esimese tähenduse puhul ei ole tara olemasolu määrav, aed võib olla ka ilma piirdeaiata. Teise tähenduse kohta ei olegi artiklit plaanis.
Mis see tähendab, et tara ei ole ainult piirdeaed, vaid aed? Tuleb ju täpsustada, mis tähenduses aiast on juttu: esimeses ega teises tähenduses ju aeda ei nimetata taraks. Võib-olla oleks täpsem öelda "piirde- või eraldusaed".
See on küll tõsi, et artiklis Aed on tarvis täpsemat määratlust: tara ei pruugi aial olla; jutt on just esimesest, mitte teisest tähendusest; aediku mainimine teksti sees pole asjakohane. Õu on hoopis iseasi: see on hoone juurde kuuluv maa-ala hoolimata sellest, kas ta on taraga piiratud ja kas seal taimi kasvatatakse. Andres 3. juuni 2009, kell 06:58 (UTC)

teate, ma ei viitsi süveneda sellesse pseudoprobleemi mis on tara ja aia vahe; kas müür on aed või tara? ma loodan et keegi selle puust ette teeb ja punaseks värvib, vastasel juhul arvan, et kõik võiks üheainsas artiklis koos olla ja poleks vaja mikroskoobiga vahesid selgitamaa hakata — Ahsoous 2. juuni 2009, kell 22:29 (UTC)

Jutt ei olegi siin sellest pseudoprobleemist: selles tähenduses ei tehtagi aial ja taral vahet. Andres 3. juuni 2009, kell 06:58 (UTC)
Kas kiviaed on aed, müür või tara? okastraataed? aga okastraattõke /sõjas/? elektrikarjus? Betoonplaatidest tehtud piirdeaed? aga Berliini müür? Ahsoous 3. juuni 2009, kell 09:04 (UTC)
Ma ei saa hästi aru, milles point on. Kas tõesti selles, et tahetakse aed ja tara sünonüümideks kuulutada? Miks ei võiks pealkiri "tara" olla? See on ju arusaadav ka ilma täpsustuseta. Ja see küll nüüd ju nii ei ole, et aeda ei saa ilma tarata olla. Kui mina kuulen sõna "aed", tuleb igatahes esimesena pähe see koht, kus miski kasvab, mitte aga plank selle ümber. "Piire" oleks ka äkki veel üks variant, aga sellel on ka vist muid tähendusi. --Epp 3. juuni 2009, kell 09:25 (UTC)

Müür on ilmselt vaid üks tara liikZosma 3. juuni 2009, kell 09:21 (UTC)

Ma ei tea, kas ka piirdemüüre nimetatakse taradeks, aedadeks vaevalt küll. Selles mõttes on praegune definitsioon problemaatiline.
Müürid on erinevad, kõik nad kindlasti pole tarad. Andres 3. juuni 2009, kell 11:10 (UTC)

Teisaldaks Tara (aed) artikli pealkirja alla Tara, ja kas siis praeguse täpsustuslehe Tara pealkirjaks peaks olema Tara (täpsustus)?? Kk 3. juuni 2009, kell 10:59 (UTC)

Jah, täpselt nii. Muide, täpsustuslehelt on puudu atmosfäärinähtus. Andres 3. juuni 2009, kell 11:10 (UTC)
Teise teisalduse tegin, ent esimest saab teha pärast senise (praegu tühja) lehekülje Tara kustutamist. Kk 3. juuni 2009, kell 13:25 (UTC)