Arutelu:Tööpink

Selle lehekülje sisule puudub teiste keelte tugi.
Allikas: Vikipeedia

Höövelpink (tisleripink) on ka tööpink, kuid ei ole masin.Akra 19. jaanuar 2008, kell 22:27 (UTC)


ÕSi lappamine - Loetelu:

  • Puutööpingid - höövelpink, püsthöövelpink, tisleripink, treipink, saagpink
  • Metallitööpingid - treipink, puurpink, freespink, valtspink, metallilõikepink, šeiverpink (hammasrattad), õgvenduspink, viilpink
  • Lihvimispingid - poleerimispink
  • Töökeha kuju - karusellpink
  • Balansseerimispink, Tsentreerimispink
  • Graveerimispink - juveliirid
  • Keermestuspink
  • Plankimispink
  • täppispink ?
  • Sovelduspink
  • Terituspink

suwa 20. jaanuar 2008, kell 11:08 (UTC)


Kõik õige, mis kirjutad, kuid tööpingi definitsioon ei ole korrektne. Ka selles loetelus ei ole kõik masinad. Tööpink ei ole ainult masin. tööpingid on ka igasugused montaazi rakkised ja palju muid funktsionaalseid töövahendeid. Masin on midagi muud.Akra 20. jaanuar 2008, kell 17:37 (UTC)

Millise üldnime võiks neile mittemasinatest pinkidele siis anda? - Tööpink on paikne tehnoloogiline masin või teatud tööoperatsioonide sooritamiseks mõeldud pink või seade? Epp 21. jaanuar 2008, kell 05:56 (UTC)
Võrdleks erinevaid võimalusi, nt saagimisega:
Saag (ühekäesaag) - kahekäesaag - saepukk - raamsaag - ketassaag - ketassaagpink - lintsaag
seega tunnuseks on sae puhul, et tekitatakse laualaadne tööpind, samas raamsaag on rakisega
ning tehniliste vidinate-lahenduste lisamisega saab masina, mis ei ole pink.
suwa 21. jaanuar 2008, kell 07:17 (UTC)
See lause on juba definitsiooniks parem –Tööpink on paikne tehnoloogiline masin või teatud tööoperatsioonide sooritamiseks mõeldud pink või seade.Akra 21. jaanuar 2008, kell 09:11 (UTC)
Pakkuks sellise sõnastuse:Tööpink on paikne tehnoloogiline masin, spetsiaalne töölaud, pink või seade, mis on mõeldud teatud tööoperatsioonide sooritamiseks. Akra 21. jaanuar 2008, kell 09:11 (UTC)
OK. Või õigemini võib sealt nüüd vist selle "mis on mõeldud" ära jätta. Epp 21. jaanuar 2008, kell 23:41 (UTC)
Aga kuidas on sellisel puhul kombeks teistele keeltele viidata, kui peaks nagu mitmele eri tähendusele viitama? Epp 22. jaanuar 2008, kell 00:03 (UTC)
Sellega tundub miski jama hetkel olevat, kuna inglise Workbench tundub õige,
kuid interwiki (iw) viited on vist ainult puidutööpinkidele, höövelpinkidele,
seega lisaks:
 <!-- interwiki -->
 [[en:Workbench]]
 
Kuid enne prooviks sotti saada ingliskeelses wikis, muidu valeviitamine laianeb
suwa 22. jaanuar 2008, kell 08:20 (UTC)
Pakuks välja järgmise artiklite struktuuri. Tööpink üldmõistet käsitlev artikkel. siia alla Vaata ka. Edasi Metallitööpink ehk Metallitöötluspink, Puidutööpink ehk Puidutöötluspink, Kivitööpink ehk Kivitööyluspink ja võibolla veel mingi grupp pinke.Akra 22. jaanuar 2008, kell 16:49 (UTC)