Arutelu:Satelliitraadio
Raadio ei ole raadiosignaal (Satelliitraadio on analoog- või digitaalne raadiosignaal,). Täpsemalt peaks kirjeldama, millega on tegemist. Valju (arutelu) 3. august 2012, kell 17:15 (EEST)
- "Satelliitraadio on analoog- või digitaalne raadiosignaal, mida transleeritakse läbi ühe või enama tehiskaaslase ja mida saab seega võtta vastu märksa laiemal geograafilisel maa-alal kui maapealsete raadiojaamade signaali".--Toivo (arutelu) 3. august 2012, kell 17:42 (EEST)
Artiklis on kirjeldatud satelliitraadioringhäälingut kui ühte võimalikku ringhäälingusüsteemi, selle standardeid ning töötamise põhimõtteid kui ka mainitakse, et satelliitraadio on ka sellisel viisil edastatud ringhäälingusaadete vastuvõtuseade. Artikli puudus on, et kordagi pole seda välja öeldud. Hea oleks kui artikli esimene lause ütleks lugejale, millega on tegemist. Raadio nimetamine signaaliks on vale. Valju (arutelu) 4. august 2012, kell 13:38 (EEST)
- pyydsin --Toivo (arutelu) 4. august 2012, kell 14:13 (EEST)--Toivo (arutelu) 4. august 2012, kell 14:13 (EEST)
- samas, rangemalt võttes peaks vist olema à la "sat-raadio on sidesatelliidilt transleeritavat signaali vastuvõttev ja töödeldud kujul edastav seade" vms, implitsiitselt aga vist kogu see kupatus, alates signaali/saate tootjast, satelliidile lähetajast, satelliidi poolt vastuvõtmisest, töötlemisest, retransleerimisest, kuni vastuvõtvasse aparaati jõudmiseni jne...--Toivo (arutelu) 4. august 2012, kell 17:38 (EEST)
katab geograafiliselt märksa suurema pindala kui maapealsete raadiojaamade signaal Geograafiliselt suurem pindala on eesti keeles maateaduslikult suurem pindala. Seda võiks paremini ja täpsemalt sõnastada. Näiteks, et ühe satelliitraadio saatja signaal on maapealse saatja signaaliga võrreldes vastu võetav märksa suuremal maa-alal. Valju (arutelu) 4. august 2012, kell 15:45 (EEST)
"Grundig Satellite 2100" - puhtakujuline analoog lühilainevastuvõtja millel pole mingit pistmist tehiskaaslastega. Pilt maha.