Arutelu:Prince (täpsustus)

Selle lehekülje sisule puudub teiste keelte tugi.
Allikas: Vikipeedia

''Prince on kõrgaadliku või kõrgaristokraadi tiitel paljudes maades.

Paljudes maades? Andres 3. mai 2007, kell 14:19 (UTC)
Prantsuse- ja inglisekeelsetes, muudes vist mitte.
Ma ei ütleks, et neid on palju. Andres 3. mai 2007, kell 14:23 (UTC)
Mis vahe on kõrgaadlikul ja kõrgaristokraadil?
Kas mitte prints (prince) pole ka kuningliku perekonna liige?
Arvan, et siin võiks pigem öelda, kuidas seda sõna eesti keelde tõlgitakse. Andres 3. mai 2007, kell 14:23 (UTC)
See ei ole eestikeelne sõna. See lehekülg peaks olema lauljast, kust teha viide täpsustuslehele. --Metsavend 3. mai 2007, kell 14:32 (UTC)
Ka võõrsande leksikon (2006) ei tunnusta seda sõna --Dj Capricorn 3. mai 2007, kell 15:00 (UTC)
Nõus Metsavennaga. Andres 3. mai 2007, kell 15:40 (UTC)

Ei saa aru. Kas jutt käib sellest, et artiklit [[Prince (tiitel)|Prince] ei tohi teha? --Lulu 3. mai 2007, kell 17:09 (UTC)

Ei, jutt käib sellest, et selle pealkirja peaks reserveerima muusikule. Prince on võõrkeelne sõna ja sigaretimark on vähemalt mulle tundmatu. Andres 3. mai 2007, kell 17:52 (UTC)

Väga head sigaretid! Soovitan proovida. Mis puutub aga kavandatavasse artiklisse [[Prince (tiitel)|Prince], siis on eestikeelses Vikipeedias ju palju artikleid, mille pealkiri on võõrkeeles. --Lulu 3. mai 2007, kell 18:03 (UTC)

Tänan, aga ma ei suitseta. Võib-olla tõesti on need tuntud head sigaretid, aga mulle see nimi midagi ei ütle. Igal juhul aga peaks muusik hulga tuntud olema, või ma eksin?
Ma ei ole kindlalt sellise artikli vastu, aga eesti keelde see sõna ju tõlgitakse. Sellepärast ei ole minu meelest erilist põhjust sellest artiklit teha. Vähemasti aga ei tohiks seda arvestada siis, kui otsustatakse, mis täpsustuslehele pealkirjaks panna. Andres 3. mai 2007, kell 18:14 (UTC)

[[Prince (tiitel)|Prince] on kõige vanem ja sellest on tulenenud nii laulja nimi kui ka sigaretimark. Seda on tõlgitud ja tõlgitakse eesti keelde väga erinevalt, ka suvaliselt ja valesti. Õiget ja yhest eestikeelset tõlkevastet sellele tiitlile ei olegi. --Lulu 3. mai 2007, kell 18:26 (UTC)

Jah, seda sõna tuleb kontekstist olenevalt erinevalt tõlkida. See on aga rohkem sõnaraamatu materjal. Tõsi küll, need segadused on võib-olla tõesti nii suured, et peaks entsüklopeedias neist rääkima. Aga ehk annab seda teha (laiendatud) täpsustuslehel?
Olen nõus, et teised tähendused on sekundaarsed. Kui see oleks eestikeelne sõna, jääks primaarseks muidugi vanem tähendus. Andres 3. mai 2007, kell 19:16 (UTC)

Ok. Vaatasin, et artiklis Vürst ja selle arutelus on see temaatika nagunii yleval. Tundub tõesti, et siin see [[Prince (tiitel)|Prince] ei ole vajalik. --Lulu 4. mai 2007, kell 14:51 (UTC)

Aastate jooksul on Prince mänginud kitarri nagu noor jumal, tantsinud, nagu üks arvustaja märkis, nii et Michael Jackson tundus olevat ,,Põrandale naelutatud", ja kukutanud Bruce Springsteeni edetabelite tipust. Kas see ongi entsüklopeediline lause?

Ei ole. Võta välja või asenda vms. --Epp 23. aprill 2016, kell 00:32 (EEST)[vasta]
Miks minu muudatused tühistati? Milles oli probleem? --Kopo25 15. märts 2017, kell 14:23 (EET)
Sa mõtled intervikis oleva copyrightiga pildi lisamist välislinkide alla? Minu teada interwikid ei käi välislinkide alla.  • • • Kasutaja:Ahsoous • arutelu15. märts 2017, kell 14:39 (EET)[vasta]