Arutelu:Püha ja ilmalik armastus

Selle lehekülje sisule puudub teiste keelte tugi.
Allikas: Vikipeedia

Kui sel on eestikeelne pealkiri olemas, milleks seda siis välja mõelda? Andres (arutelu) 26. august 2018, kell 13:22 (EEST)[vasta]

On olemas ENSV-aegne pealkiri aastast 1982, tõlkes ei ole see vastav (umbes samas stiilis, "kasvatuslikel eesmärkidel", jäeti selle aja õpikutes nt Tennysoni luuletustest nõukogudelastele mittesobivad read välja); sacro on üpris kaudses tõlgenduses ‘taevalik’, sama käib profano kohta; ja selle "paikaloksumine" võtab aega.
Lisaks, kaldun arvama, et anno 1982 oli lubatud (loe: mitte keelustatud) ainult kommunismi taevas...—Pietadè 26. august 2018, kell 13:32 (EEST)