Arutelu:Nelikleht

Lehekülje sisu ei toetata teistes keeltes.
Allikas: Vikipeedia

Neliklehte võidakse nimetada ka neliksiiruks ja neliksiiru võidakse nimetada ka nelikleheks. See tekitab segadust. Kas ühel asjal on kaks nime või kummagi asja nime võidakse kasutada ka teise asja kohta? --Andres (arutelu) 12. oktoober 2023, kell 19:12 (EEST)[vasta]

Inglise keeles ja prantsuse keeles on quatrefoil - quatrefeuille mõlemat, nii teravate kui ka ümarate tippudega motiiv, aga sakslased teevad vahet, vähemalt vanemas kirjanduses. 1923. aasta Kunstiajaloo oskussõnastik teeb vahet. Samas Parise ja Endi kunstileksikonis on ka teravatipulised paigutatud siiru mõiste alla.
Quatrefeuille tähendab sõna-sõnalt neliklehte, aga tõlgitud on neliksiir. Eesti keeles vist neliksiiru nelikleheks ei nimetata. Evlper (arutelu) 12. oktoober 2023, kell 19:31 (EEST)[vasta]