Arutelu:Moderna COVID-19 vaktsiin

Selle lehekülje sisule puudub teiste keelte tugi.
Allikas: Vikipeedia

Pealkiri peaks olema "Moderna koroonavaktsiin", sest eestikeelne haiguse nimetus on koroona; COVID-19 on vaid selle haiguse rahvusvaheline tähis. Aga mul ei õnnestunud pealkirja muuta. Kuriuss (arutelu) 23. jaanuar 2022, kell 13:02 (EET)[vasta]

"COVID-19" pole ju iseenesest vale ega ebasoovitatav. Nii on näiteks ka klassifikatsiooni RHK-10 eestikeelses versioonis. Siin-seal küll on soovitatud COVID-19-ga seoses lihtsamini kasutatavaid liitsõnu nagu "koroonavaktsiin" ja "koroonaviirus" ning küllap need on päevakajalises kontekstis piisavalt selged ja täpsed. Siin aga on ehk siiski otstarbekas sellest täpsemini väljenduda, kuna on ka teised koroonaviirused ja on võimalik, et tulevikus räägitakse koroonavaktsiinidest ka mõne muu viirusega seoses. Pikne 23. jaanuar 2022, kell 15:12 (EET)[vasta]
Mitte keegi ei kohusta meid eestlastele mõeldud eestikeelses tekstis eestikeelse haigusenimetuse "koroona" asemel kasutama mingit inglise keelel põhinevat rahvusvahelist tähist. Teen endast oleneva, et uue RHK versiooni (RHK-11) eesti keelde tõlkimisel võetakse seda arvesse. Kuriuss (arutelu) 23. jaanuar 2022, kell 15:42 (EET)[vasta]
Asi ei ole ju ainult selles, kumb variant on vähem võõrapärane, vaid ka selles, et "koroona" puhul pole sama ühemõtteliselt selge, millisest viirusest või millise koroonaviiruse põhjustatavast haigusest on jutt. Ma ei näe erilist põhjust ega kohustust selle suurtähtlühendi väljarookimiseks. Sarnaseid lühendeid, millele (täpset) eestikeelset vastet pole, on viiruste ja haiguste kohta niikuinii hulgem. Pikne 23. jaanuar 2022, kell 15:55 (EET)[vasta]