Arutelu:Madridi Real

Selle lehekülje sisule puudub teiste keelte tugi.
Allikas: Vikipeedia

Tuntuim on ta jalgpalli suurklubina, samuti ka eduka korvpalliklubina. - tegu on seotud, kuid siiski vääga erinevate asjadega.--WooteleF 2. juuni 2008, kell 18:14 (UTC)

Hispaania viki järgi saan asjast nii aru, et kuigi klubi nimes on "jalgpall", tegeldakse selles klubis ka teiste spordialadega, muu hulgas on neil korvpallisektsioon hea korvpallimeeskonnaga. Korvpallisektsiooni kohta on hispaania vikis eraldi artikkel. Andres 3. juuni 2008, kell 05:46 (UTC)
30x Hispaania meister nii jalgpallis kui korvpallis, Hispaania karikavõite jalgpallis 17x, korvpallis 22x... khmm -- Ahsoous 3. juuni 2008, kell 18:55 (UTC)

Igatahes tahtsin öelda seda, et kui ta on spordiklubi siis on vale rääkida ainult jalgpallist.--WooteleF 3. juuni 2008, kell 19:08 (UTC)

Nõus. Igatahes on mainitud, et ta ei ole ainult jalgpalliklubi. Muidugi vajab see lahtikirjutamist. Andres 3. juuni 2008, kell 21:46 (UTC)

Minu arust peaks artikkel eelkõige olema jalgpalliklubist, võib teha uue alalõigu muu spordi kohta. Pelmeen10 2. august 2010, kell 17:58 (EEST)[vasta]

Miks? Andres 2. august 2010, kell 19:00 (EEST)[vasta]
Olen vastu. Korvpallis on ta vähemalt sama kõva kui jalgpallis. Taivo 3. august 2010, kell 00:38 (EEST)[vasta]
Mõned mängijad Madridi Reali artiklis on valed, näiteks Guti, Raúl, Royston Drenthe, Christoph Metzelder ja Rafael Van der Vaart, ning lisatud pole Ricardo Carvalho, David Mateos, Sergio Canales, Pedro León, Àngel Di María ning Sami Khedira. Herro 12. Detsember 2010, kell 20.48 (EEST)
Parandatud. – Eelneva allkirjata kommentaari kirjutas KungFuDuck (arutelukaastöö).

Mis on see "vaidlustatud" märk üleval? Ingliskeelses vikis jalgpalliklubi kohta käib C.F. leht, korvpalli kohta - Real Madrid Baloncesto. Kui ei ole üht lehet eestikeelses vikis Real Madrid klubi kohta, siis pakuks kas panna ikkagi jalgpalliklubi Real Madrid CF peale link "Real Madrid" (ja üleval viide korvpalliklubile), või teha leht eraldi viitedega "JK" ja "Korvpalliklubi". – Eelneva allkirjata kommentaari kirjutas KungFuDuck (arutelukaastöö).

Korvpalliosakonnast võib eraldi artikli teha küll, kuid niisugusel kujul ei ole esitus loogiline. Ka intervikid räägivad klubist tervikuna. Andres 17. jaanuar 2011, kell 22:20 (EET)[vasta]

No spordiklubist on ka siin juttu, kuigi ei ole loogiline, et räägib mitmest spordialast (ja kategooriad) aga mall on jalgpalliklubist. Pelmeen10 17. jaanuar 2011, kell 22:48 (EET)[vasta]
Minu meelest poleks siin midagi ebaloogilist. Taivo 17. jaanuar 2011, kell 23:16 (EET)[vasta]

Loogiline ei ole niisugune jutt: "See artikkel on jalgpalliklubist. Korvpalliklubi kohta vaata artiklit Madridi Real (korvpalliklubi). Madridi Real (ametlik nimi Real Madrid Club de Fútbol) on Hispaania spordiklubi. Tuntuim on ta jalgpalli suurklubina, samuti ka eduka korvpalliklubina." Ei ole mitut klubi. Andres 19. jaanuar 2011, kell 12:38 (EET)[vasta]


Lassana Diarra on välja võetud. Andres 8. juuni 2011, kell 12:29 (EEST)[vasta]


"Praegune meeskond" sektsioon uuendatud, vead parandatud. C.c. 26. juuli 2011, kell 20:47 (EEST)[vasta]

Kuidas säilitada vanemaid andmeid? Andres 26. juuli 2011, kell 21:21 (EEST)[vasta]
Miks see oluline on? C.c. 26. juuli 2011, kell 22:14 (EEST)[vasta]
Ideaalis peaksid minu meelest kirjas olema kõik muudatused koosseisus. Neid tükkhaaval koguda pole vast tõesti mõtet, aga igasugune info väljavõtmine tundub problemaatiline. Andres 26. juuli 2011, kell 22:28 (EEST)[vasta]
Selle lahendaks see, kui teha erinevate hooaegade kohta eraldi artiklid, nagu on inglise vikis. c.c. 27. juuli 2011, kell 11:11 (EEST)[vasta]

Madridi Real-->Real Madrid C.F[muuda lähteteksti]

Kust on tulnud artikli pealkiri Madridi Real ja miks on see parem kui originaalvariant Real Madrid? Kui keegi ära ei suuda põhjendada, siis soovitaksin nime muutmist. C.c. 26. juuli 2011, kell 22:20 (EEST)[vasta]

Eestis on käibel eestikeelne nimekuju "Madridi Real". Andres 26. juuli 2011, kell 22:28 (EEST)[vasta]
Tõsi, aga kas see on piisav põhjus selle eelistamiseks? Madridi Real on küll veidi eestistatum, aga minu arust on Real Madrid rohkem kasutuses. Selle tunnistuseks annab eesti lehekülgi otsiv Google Madridi Realile umbes 30 korda vähem tulemeid kui minu poolt pakutavale Real Madridile. Ma ei pea seda küll mingiks oluliseks näitajaks, aga näitaja on ta siiski. Või on kord selline, et tuleb alati eelistada eestindatud varianti, kui see eksisteerib? Lisaks on veel probleem, et Kategooria:Real Madrid CF mängijad, kus on pea 40 lehekülge, võiks ju olla siis kah pigem Madridi Reali mängijad?C.c. 26. juuli 2011, kell 22:36 (EEST)[vasta]
Võib-olla nüüd on teistmoodi, aga vanasti öeldi ainult "Madridi Real". Las asjatundjad otsustavad, aga minu teada on meie jalgpallisõbrad seda pealkirja pooldanud. Õiged on mõlemad.
Artikli pealkiri ja kategooria pealkiri võiksid muidugi ühtemoodi olla. Andres 27. juuli 2011, kell 00:19 (EEST)[vasta]
Sellest on veidi juttu nt siin. --Epp 27. juuli 2011, kell 00:22 (EEST)[vasta]

Tõstan teema jälle üles. Pealkirja tuleks muuta Real Madrid CF, kuna see on õige eestikeelne versioon. Ka nt. meedia on sellest arusaanud Real Madrid delfis--LeeMarx (arutelu) 16. detsember 2016, kell 19:57 (EET)[vasta]

Klubi nime tõlge on Real Madrid (hisp.) => Royal Madrid (ingl.) => Kuninglik Madrid (eesti), hetkel on Madridi Real => Madridi Kuninglik ja see on vale. --LeeMarx (arutelu) 19. detsember 2016, kell 23:28 (EET)[vasta]
Tõlge oli kunagi nii jah, kuid kui Hispaania sai vabariigiks, siis see nimi ka kadus. Hiljem aga pärast Hispaania kodusõda võeti nimena Real tagasi, aga sellest saadik on see olnud lihtsalt nimi, mitte aga omanud sisulist tähendust.  • • • Kasutaja:Ahsoous • arutelu23. detsember 2016, kell 16:05 (EET)[vasta]


Katkine link[muuda lähteteksti]

Korduval kontrollimisel on leitud, et järgnev välislink ei tööta. Kontrolli selle toimimist ja vajadusel paranda vigane link.

--MastiBot (arutelu) 6. juuli 2013, kell 15:25 (EEST)[vasta]