Arutelu:Kihelkonna kihelkond

Selle lehekülje sisule puudub teiste keelte tugi.
Allikas: Vikipeedia

Jälle "Kirchspiel" ladina keeles? Millist sõna tegelikult 1228. aastal ladina keeles kasutati, tuleks Urkundenbuchist kontrollida. Kirchspiel see küll ei ole. --Improvisaator 13. oktoober 2008, kell 09:37 (UTC)

Miks sa arvad, et se on ladina keel, kas tegemist ei või olla alamsaksa keelega.Akra 13. oktoober 2008, kell 10:13 (UTC)

Aga kontrollida võiksid õiguse mõttes küll, saaks asi paika.Akra 13. oktoober 2008, kell 10:15 (UTC)

No palju neid alamsaksakeelseid dokumente 1228. aastal tehti? Minu teada on UB I köites (kuni 1300) ainult üks alamsaksakeelne dokument (1093. aasta Tallinna tsistertslaste kloostri asutamiüriku hilisem tõlge). Alamsaksa keeles kirjutatakse seda sõna umbes kerspel. Võtan nädala jooksul kontrollimise enda peale. --Improvisaator 13. oktoober 2008, kell 10:18 (UTC)

Otsisin seda dokumenti, aga ei leidnud. Mul pole ka praegu aega seda põhjalikumalt uurida. Baltisches historisches Ortslexikon väidab, et kihelkonda (? Gebiet) mainiti esmakordselt 1234 ja kirikukihelkonda 1254, kui õigesti aru sain. Viited on siin, et igaüks kontrollida saaks:

Lk. 225:

Um 1200 Gebiet Kiligunde, Ins. → Osilia (Wittram [Reinhard Wittram. Baltische Geschichte. Darmstadt 1973.], Kte, u. 1234 im UB I, 139). Gebiet Kiligunde wird 1254 endgültig zwischen dem DO u. dem B. von Oesel-Wiek geteilt (UB VI, 2735).

Lk. 226:

Im 13. Jh. entstanden, 1254 erwähnt.

--Improvisaator 15. oktoober 2008, kell 11:02 (UTC)