Arutelu:Kendō

Selle lehekülje sisule puudub teiste keelte tugi.
Allikas: Vikipeedia

Kas "kendo" on eestikeelne sõna? Andres 07:03, 23 Nov 2004 (UTC)

Ma vist ei saa küsimusest hästi aru.. kendo on samavõrd eestikeelne sõna kui karate, sushi, kimono, vms. --Nuwanda 08:50, 23 Nov 2004 (UTC)
Tundub, et sushi ei ole eestikeelne sõna. Pealkiri ja artikli esimene sõna on erinevad. Artikli esimene sõna ei ole eestikeelne sõna. Asi on tähtis sellepärast, et toorlaenud tuleb kirjutada kursiivis. Andres 09:28, 23 Nov 2004 (UTC)
Aga kas kimono on eestikeelne? --Nuwanda 21:48, 23 Nov 2004 (UTC)
vähemalt võõrsõnastik on tunnistanud sõna 'kendo' (ka 'sushi' ja 'kimono') võõrsõnadeks (püstkirjas) ja mitte tsitaatlaenuks nagu sealsamas kursiivis olev 'skinhead' . - Ahsoous
Kes saab, kontrolligu uuest ÕS-ist. Kui selgust ei saa, tuleb pöörduda EKI keelenõu poole. Andres 08:24, 24 Nov 2004 (UTC)

Sellele artiklile ei viita ükski lehekülg. Andres 07:03, 23 Nov 2004 (UTC)


Kas ei peaks olema nii, et artikli pealkiri ja avalause esimene sõna ühtiksid. Praegu on Kendō ja Kendo. Nii ei saa ju lugejad aru kumb õige on. Siim 23:10, 23 Nov 2004 (UTC)

Jah, sellepärast ma juttu alustasingi. Andres 08:24, 24 Nov 2004 (UTC)

Võõrsõnastikku ma ei usaldaks, ÕS-is seda sõna pole. Võib-olla ikkagi küsime üle, kuidas seda kirjutada tuleks. Andres (arutelu) 25. märts 2015, kell 00:15 (EET)[vasta]