Arutelu:Johann Wilhelm Krause

Selle lehekülje sisule puudub teiste keelte tugi.
Allikas: Vikipeedia

Kust see tsitaat pärit on? Andres 10. juuli 2006, kell 07.52 (UTC)

Mälestusi Tartu Ülikoolist (17.–19. sajand). Koostanud Sergei Issakov. Tallinn, "Eesti Raamat", 1986, lk 61. Selle tsitaadi pärast ma artiklit alustasingi, ta on niivõrd ootamatu sõnastusega (tähtsusetu maamees Krause). --Christopher Robin 10. juuli 2006, kell 08.02 (UTC)
Ikkagi jääb selgusetuks, kellelt need read pärinevad. Oleks tarvis ka originaali andmeid. Andres 10. juuli 2006, kell 08.59 (UTC)
Kui ma panen mingi teksti üles Johann Wilhelm von Krause tsitaadina, kuidas saab siis tekkida kahtlust, kellelt need read pärinevad? Krause nimetab end mingil põhjusel kolmandas isikus. Originaal on see: Das erste Jahrzehnt der ehemaligen Universität Dorpat. Aus den Memoiren des Professors Johann Wilhelm Krause. Baltische Monatsschrift, Bd. 53, 1902, lk 244–249, 330–333. (eesti keelde tõlkinud Ilmar Vene) --Christopher Robin 10. juuli 2006, kell 09.20 (UTC)
No kuule, tsitaat võib ju olla ka kellegi teise kommentaar. Ja tsitaadi allikas peab olema artiklileheküljelt näha. Andres 10. juuli 2006, kell 09.36 (UTC)
Kas Sinu lisatud kuupäevad on vana kalendri järgi? Mul on praegu lahti Eestimaa rüütelkonna genealoogiline käsiraamat ja seal on samad kuupäevad. --Christopher Robin 10. juuli 2006, kell 08.16 (UTC)
Lähtusin EBL-ist ja ENE 1. väljaandest. EBL-is on otsesõnu öeldud, et sünniaeg on uue kalendri järgi. ENE-s on daatumid uue kalendri järgi. Andres 10. juuli 2006, kell 08.25 (UTC)
Sünniaeg võib küll olla uue kalendri järgi, kui see Sileesias 1757 kehtis, aga 1828 kehtis Tartus kindlasti vana kalender. --Christopher Robin 10. juuli 2006, kell 08.29 (UTC)
Võib küll olla, et tegelikult on tegemist vana kalendriga, nii et ENE on eksinud. Aga eesti Vikipeedias antakse kuupäevad ühtlustatult, sest muidu ei saa nende järgi aega arvestada. See tähendab, alates Gregoriuse kalendri esmakordsest kehtestamisest antakse kõik kuupäevad (need, mille järgi aastapäevi arvestatakse ja mis lingitakse) Gregoriuse kalendri järgi. Muidugi tuleks (ilma linkimata, sulgudes) ära tuua ka kohalik kuupäev (Juliuse kalendri järgi või Rootsi kalendri järgi). Andres 10. juuli 2006, kell 08.37 (UTC)
Ma mõtlen, et Eestimaa rüütelkonna genealoogilises käsiraamatus antud 10. august ongi vana kalendri järgi: [1] --Christopher Robin 10. juuli 2006, kell 08.40 (UTC)
Ma ei leidnud sellest käsiraamatust daatumite kirjutamise põhimõtteid. Seal ei ole ka mainitud, et sünnikuupäev on uue kalendri järgi. Andres 10. juuli 2006, kell 08.51 (UTC)
Balti rüütelkondade genealoogilistes käsiraamatutes peaksid (ei ole päris kindel, sellest tingiv kõneviis) kuupäevad olema antud kohas antud ajal kehtinud tava järgi, nii nagu kaasaegsetes dokumentides kirjas. --Christopher Robin 10. juuli 2006, kell 08.57 (UTC)
Võiks ehk vaadata ka EE viimast väljaannet. Krause kohta on olemas Juhan Maiste raamat, ehk saab sealt selgust. Andres 10. juuli 2006, kell 08.59 (UTC)
Ka EBL-is pole daatumite põhimõtteid selgitatud. Andres 10. juuli 2006, kell 09.36 (UTC)

Artiklist ei selgu, kuidas lisandus tema nimele "von". Viidatud käsiraamatus kirjutatakse tema nimi ilma von-ita. Andres 10. juuli 2006, kell 11.20 (UTC)

Ka tema hauakivil Vana-Jaani kalmistul puudub "von". Kas ta nimes üldse oli "von"? Käsiraamatus on öeldud, et ta sai maanõunikuna eluaegse aadlitiitli ning tema poeg immatrikuleeriti. Andres 10. juuli 2006, kell 11.27 (UTC)

Mulle ei ole see ka päris selge, ausalt ja otse öeldes. Oletan, et nii nimetati teda vähemalt tagantjärele kui aadelliku perekonna esiisa. Aadliseisuse sai ta riiginõunikuna (StRat – mitte maanõunikuna, mis on midagi muud). See (Dienstadel) oli pärilik (muidu poleks ta seda ju oma lastele pärandada saanud! – eluaegne aadlitiitel anti madalamatele astmetele). Ja mitte poeg, vaid IV põlvkonna järglane (Wilhelm, 1908. aastal). --Christopher Robin 10. juuli 2006, kell 11.42 (UTC)
Jah, tsiteerisin mälu järgi valesti.
Jällegi, tahtsingi öelda, et päriliku tiitli. Aga kas sellest tulenes "von"? Kui ta oleks olnud "von", miks siis seda hauakivil ei ole?
Eestis on seni tavaliselt tema nime kirjutatud ilma von-ita. Võib-olla võiksime ka meie pealkirjas seda mitte kasutada. Andres 10. juuli 2006, kell 12.00 (UTC)
Sattusin mina ka seda artiklit lugema ja mul tekkis samuti küsimus nimes sisalduva "von"-i kohta. Käisin hiljuti Rotermanni soolalaos Johann Wilhelm Krause 250 sünniaastapäevale pühendatud näitusel ja mulle jäi nimekuju küll ilma von-ita meelde.
Samuti tekitab artiklis kahtlusi alateema "Tsitaat", sest jääb kahtlaseks, kelle tsitaat see ikkagi on ja kust see võetakse.iffcool 21. detsember 2007, kell 19:48 (UTC)
No võtke siis see "von" maha. Tsitaadi allikas on antud siinsamas arutelus.

Ma tõlkisin ilma sisse logimata (käsi vääratas eelvaate asemel salvestamisele) saksa ja vene vikist artikli praktiliselt uuesti. Panin toimetamise märkuse, sest minu saksa keel on vilets ja keegi peaks vaatama, kas ma sain kõigest õigesti aru. Taivo 22. aprill 2012, kell 19:10 (EEST)[vasta]