Arutelu:Iowa

Selle lehekülje sisule puudub teiste keelte tugi.
Allikas: Vikipeedia

ÕS-i järgi käänatakse "Illinoisi", järelikult siis hääldatakse s-i. Andres 23. märts 2010, kell 22:57 (EET)[vasta]

Väga kahju et ÕS ei taha õiget hääldust propageerida (ja see ei ole mitte ainuke koht), aga eks oma osa ole ka (eesti) inimese loomuomasel lohakusel või laiskusel asju lihtsalt nii hääldada nagu kirjutatud on, aga õige on [illinoi] - Ahsoous 23. märts 2010, kell 23:09 (EET)[vasta]
Ameeriklased enamasti tõesti hääldavaid nii. Aga eestlastel on ju ometi õigus hääldada eesti keeles omamoodi.--Kk 23. märts 2010, kell 23:12 (EET)[vasta]
Ahsoous, kus on õiges häälduses rõhk ja kas l tuleb hääldada kahe- või ühekordselt? Andres 23. märts 2010, kell 23:22 (EET)[vasta]
Me ei saa ju väita, et need hääldused, mis eesti keeles algkeelest hälbivad, on valed. Ja isegi kui me hääldame algkeele lähedaselt, teeme seda ikkagi eestipäraselt. Andres 23. märts 2010, kell 23:24 (EET)[vasta]
See nime kirjapilt on prantsuses (ja mitte angleesis) tekkinud -- Ahsoous 23. märts 2010, kell 23:37 (EET)[vasta]
Mis siis? Prantslased ka s-i ei häälda, aga nad hääldavad lõpudiftongi teistmoodi. Kui see nimi on laenatud prantsuse keelest, siis võib-olla peaks seda inglise ja eesti keeles hääldama hoopis nii nagu prantsuse keeles? Andres 24. märts 2010, kell 00:03 (EET)[vasta]
Siin on hääldus. --Epp 23. märts 2010, kell 23:30 (EET)[vasta]
See on hääldus ameerika inglise keeles. Eesti keeles ei saa täpselt nii hääldada. Sellepärast ma küsingi Ahsoouselt, milline see õige hääldus eesti keeles on. Andres 23. märts 2010, kell 23:56 (EET)[vasta]
angleesis hääldataks s lõpus 'z'ks välja, aga muidugi jah selle eesti keele mitte just eriti korrektse hääldamise pärast arvata võib et valdav osa eestlasi ei tea ka kuidas hääldatakse näiteks México ja hääldab seda ka inglise keele vahendusel -- Ahsoous 24. märts 2010, kell 00:07 (EET)[vasta]
Ma ei saa sellest argumendist aru.
Ma küsisin, kuidas seda nime Sinu meelest eesti keeles on korrektne hääldada? Sa ju ei taha öelda, et täpselt nagu ameeriklane ees hääldab?
Paljude nimede hääldusi eestlased ei tea, mis puutub siia mitte eriti korrektne hääldamine? X-i ei hääldata ju ainult inglise keeles ks-ina, ja ka hispaania keeles hääldatakse seda tänapäeval tavaliselt nii. Kui mul õigesti meeles on, siis vanasti hääldati seda š-ina ja siis muutus see häälik häälikumuutusega hh-iks ning x-i asemel hakati seda kirjutama j. Andres 24. märts 2010, kell 00:32 (EET)[vasta]

| elanikke = 2 988 000 (2007) Andres 14. jaanuar 2011, kell 00:20 (EET)[vasta]

2011. aasta rahvaloenduse järgi on viies linn hoopis Iowa City. Vaja oleks konkreetseid, dateeringu ja allikaviitega arve. --Oop (arutelu) 24. september 2012, kell 17:56 (EEST)[vasta]