Arutelu:Hsabtek ana
Kas "Hasbtak ana" või "Hsabtek ana"? Andres (arutelu) 12. august 2017, kell 12:16 (EEST)
Täpselt nagu pealkiri algul , nii ongi. Nagunii on tegemist Araabia keele ladina keelse versiooniga. See ei saagi kuigi kaunis kirjapildis välja näha, siiski informatiivne. MoroccoCentral
- Ei saa aru. Oled kirjutanud mõlemat moodi.
- Araabia keelest tuleb reeglite järgi transkribeerida. Kui see on kõnekeeles, siis ma ei tea, kuidas seda teha. Andres (arutelu) 13. august 2017, kell 07:05 (EEST)
Jah. Ära parandatud. Esimene oli valesti tehtud. Suure artikli pealkiri õige.