Arutelu:Hülgvara

Selle lehekülje sisule puudub teiste keelte tugi.
Allikas: Vikipeedia

REDIRECT hülgamisvara? Taivo 27. juuni 2006, kell 18.45 (UTC)

Eesti keeles on kasutatud väljendeid "hülgvara" ja "vanavara" ning "vanad mängud", "unustatud mängud" ja "antiikmängud". Andres 27. juuni 2006, kell 22.08 (UTC)
"Hülgamisvara" on ilmselt sobimatu. Andres 27. juuni 2006, kell 22.09 (UTC)

kas "vanavara" pole mitte rohkem igatsorti materiaalne kila-kola?--Hendrix 4. oktoober 2008, kell 05:50 (UTC)

Ühel sõnal võib olla mitu tähendust. Andres 4. oktoober 2008, kell 06:47 (UTC)
arvan, et peame lähtuma ikka mõiste päritolust ja sellest lähtuvalt ka tõlkima. Abandonware tähendab tegelikult autoriõigustest loobumist. On programme, mis on üsna vanakesed, kuid omavad kehtivat autoriõigust. Pole kuulnud, et Unixi ja MS DOS varased versioonid oleks kuulutatud hülgvaraks, kuigi on juba pea 30 aastat vanad. Ehk siis - hülgvaral pole sisulist seost vanavaraga. Hülgvara võib ka pool aastat vana programm olla. Kõik sõltub autori tujust - loobuda autoriõigustest või mitte.--Hendrix 4. oktoober 2008, kell 07:32 (UTC)
Esiteks meie ei tõlgi, vaid lihtsalt fikseerime eesti keeles kasutatavad sõnad.
Teiseks, niipalju kui mina aru saan, hülgvara puhul formaalset autoriõigusest loobumist ei ole. Andres 4. oktoober 2008, kell 08:43 (UTC)
autoriõigustest peab olema loobutud ja korrektsed hülgvara saidid ka selle fikseerivad. Vastasel juhul on tegemist pirakraamiga. Aga kust kohast on leitud selline vaste nagu "vanavara"? Google annab ikka kila-kola tähendused.--Hendrix 4. oktoober 2008, kell 08:56 (UTC)
[1], [2]. Andres 4. oktoober 2008, kell 09:02 (UTC)
Selles artiklis on autoriõiguse asjus teisiti öeldud. Andres 4. oktoober 2008, kell 09:03 (UTC)
autoriõiguste asjaga pingutasin nati üle. Pigem peaks ütlema, et "abandonware is software that has been published by a publisher that has since gone out of business, and the license for the game has become defunct." Ja Underdogs ütleb, et nad koristavad programmi kohe oma saidilt ära, kui selgub, et autori huvisid on riivatud.
Kui Sa viitasid tollele Õpetaja Lehele seoses vanavaraga, siis luba mul tollel lehel vanavara kohta öelduga mitte nõus olla. Seal on tahetud ka müüdavad programmid vabaks kuulutada seoses programmi vanusega - küllap siis sellest sellise tähenduse andmine IT-vallas. Näiteks Transport Tycoon, mis avaldati 1994, läheb praegu nagu soe sai, kuigi mõned aastad tagasi polnud seda kuskilt saada.--Hendrix 4. oktoober 2008, kell 10:57 (UTC)
http://www.abandonia.com/ on pirasait, kuna pakub allalaadimiseks Transport Tycooni, mille autor Chris Sawyer on vägagi huvitatud mängu müümisest - http://www.chrissawyer.com/ --Hendrix 4. oktoober 2008, kell 11:04 (UTC)
eemaldasin viite http://www.abandonia.com/ -le--Hendrix 4. oktoober 2008, kell 11:26 (UTC)
Mina ei tea asjast midagi, lihtsalt tõin tõenduse, et seda on eesti keeles nimetatud vanavaraks. Eespool selles arutelus on veel nimetusi.
Võiks ehk teha alajaotuse selle kohta, kus hülgvara saadaval on. Siis võiks ka mainida, et eemaldatud lingiga sait ei ole usaldatav. Andres 4. oktoober 2008, kell 11:32 (UTC)

Raamatukogusõnastikus nimetatakse seda "jäänukvaraks" (https://termin.nlib.ee/view/7282). AKIT-is (andmekaitse ja infoturbe leksikonis) on see "jäätvara" (https://akit.cyber.ee/term/10004-jaatvara). Minu arvates on need mõlemad märksa autoriteetsemad allikad kui siin eespool mainitud allikad. Kuriuss (arutelu) 13. juuli 2021, kell 18:48 (EEST)[vasta]