Arutelu:Genesis

Selle lehekülje sisule puudub teiste keelte tugi.
Allikas: Vikipeedia

Kas "Genesis" on eestikeelne sõna või ei ole?

Mina teeksin siia pigem ümbersuunamislehekülje, aga nii ei ole ka midagi katki, ainult tuleb toimetada.

Genesis on ladinakeelne sõna küll, aga tähtis on vast ka see, et ta on laenatud kreeka keelest. Andres 15:45, 8 Sep 2004 (UTC)

Siin on niisugune nüanss. Ka kreekakeelset sõna Γένεσις võib edasi anda kujul Genesis. Kreeka sõna võeti kasutusele juba Septuagintas. Seetõttu ei saa öelda, et see on tingimata ladinakeelne sõna ja et see võeti kasutusele keskajal. Andres 16:02, 8 Sep 2004 (UTC)

Genesis on ka ansambel--Mona 20:55, 13 august 2005 (UTC)

Minu meelest võiks see sisu olla 1. Moosese raamatu all. Tegemist ei ole eraldi mõistega. Andres 11. jaanuar 2006, kell 14.24 (UTC)

Nõus Andresega. --Metsavend 11. jaanuar 2006, kell 14.59 (UTC)

puudu on SÕNA Genesis tähendus - kui ma nüüd õieti mäletan tähendas see uuesti- või ümbersündi või midagi sarnast ... --makruss 12. veebruar 2006, kell 02.32 (UTC)

Umbes 'teke' või 'päritolu'. Andres 12. veebruar 2006, kell 09.49 (UTC)

just - leidisn lisasin kas just õigesse kohta ;-) --makruss 12. veebruar 2006, kell 10.06 (UTC)