Arutelu:Fuck You
Puudub tõlge. --Metsavend 12. aprill 2013, kell 22:56 (EEST)
Ehk avitab: http://en.wikipedia.org/wiki/Urban_Dictionary http://www.urbandictionary.com/define.php?term=fuck%20you
13.04.2013 12:30 Mariina
Väljendi fuck you (ilma suurtäheta) tähendusest tuleks rääkida Vikisõnastikus. Siin on Vikipeedia täpsustusleht Fuck You kohta, siin pole see teemakohane. Iseasi, et väljendi kohta võiks vast ka Vikipeedias artikkel olla. Andres (arutelu) 13. aprill 2013, kell 14:30 (EEST)
Ilusad tänud Andres! mul keel on meeles, et hakkab eesti kaudud suure tähega aga võtsin "moodsalt"armsa sõnadepaari seletuse maha aga jätsin, *"Fuck It (I Don't Want You Back)" - http://en.wikipedia.org/wiki/Eamon_(singer) Eamoni laul (pealkiri suure tähega) (minu lemmiklaul )
![]() | See artikkel sisaldab en.wikipedia artikli „Fuck You“ tõlget. |
-- 13.aprill 2013, kell 14:52 Mariina
lisan väljendi osa "fuck You" tagaselga, et kui keegi otsib ja soovib toimetada (muidugi ei pea) aga nooremal rahval on heameel lugeda ikka, arvan ma : "fuck You" teised tähendused inimestevahelises suhtlemises:
- vandesõna ehk roppus (ka tänavaslängis) [1]
- nn žest, kesmise sõrme näitamise näol, koos või ilma sõnade paarita "fuck You"
- ka tolerantne žest, mõnede tänapäeva noorte omavahelises suhtluses ja tähenduse annab see elu-oluhetk, kus lausuti ja kuidas vastu võeti;
- žest koos sõnade paariga, mida mõned tänapäeva noored inimesed vanemale põlvkonnale ette manavad: "fuck You"
13.04.2013 14:57 Mariina
- ↑ A.Peckham,urbandictionary.com,online (vaadatud 13.04.2013)