Mine sisu juurde

Arutelu:Fööniks (rahaühik)

Lehekülje sisu ei toetata teistes keeltes.
Allikas: Vikipeedia

Kas on kindel, et seda nimetatakse eesti keeles fööniksiks?

Ma ei suutnud mingit muud nime tuvastada. Kuna ka saksa keeles, leedu artiklis jne on kasutatud nime, mis on sama ka mütoloogilisel linnul, siis tundus, et see peab ikka fööniks olema. --Njosnavelin (arutelu) 6. november 2014, kell 20:24 (EET)[vasta]

Arvan, et Türgi raha oli kurušš.

Üritasin seda guugeldada, kuid ainus, mille peale vähemalt mõni üksik vaste tuli, oli kuruš. Samas kasutab ka artikkel Türgi liir sõnakuju kuruş. --Njosnavelin (arutelu) 6. november 2014, kell 20:21 (EET)[vasta]
Noh, see on tsitaatsõna, aga üldiselt kasutatakse rahaühikute kohta eestipäraselt kirjutatud sõnu. Andres (arutelu) 8. november 2014, kell 13:12 (EET)[vasta]

Jääb segaseks, mis mõttes valitses kuberner iseseisvat riiki. Andres (arutelu) 6. november 2014, kell 14:53 (EET)[vasta]

Tegin väikse lisanduse. Andres (arutelu) 6. november 2014, kell 15:17 (EET)[vasta]

Miks kasutati erinevaid münte ja miks see halb oli? Andres (arutelu) 6. november 2014, kell 14:55 (EET)[vasta]

Lisasin teksti mõned sõnad, et oli vaja oma "ühtset" valuutat jne. Nüüd äkki paremini mõistetav (mulle tundub niigi loogiline, et segane süsteem kui käibel paljude erinevate riikide mündid; aga ei oska praegu seda artiklis paremini seletada). --Njosnavelin (arutelu) 6. november 2014, kell 20:23 (EET)[vasta]