Arutelu:Eestimaa talurahvaseadused
Kas pealkiri ei peaks olema "Eestimaa talurahvaseadused"? Andres 15. veebruar 2006, kell 21.53 (UTC)
- Võtsin Liivimaa järgi. Kuidas parem otsida ja leida on. Üldiselt vastu ei ole.Akra 16. veebruar 2006, kell 10.43 (UTC)
Välja tõstetud artiklist Liivimaa talurahvaseadused.
„Общие постановления о обнародовании и применении положения для эстляндских крестьян
1. Эстляндское рыцарство, отрекаясь от всех доселе принадлежащих ему крепостных наследственных прав на крестьян, на основании изданнаго о будущем состоянии их положения, предоставляет себе токмо право собственности на земли, так, что бы впредь уже свободные от крепостной зависимости крестьяне вступать могли в такия токмо с помещиками отношения, которыя проистекать могут их взаимных договоров, на согласии основанных и действию гражданских законов подлежащих. 2. Но как при внезапном переходе крестьян из крепостной зависимости в новое их состояние свободы, могли бы возникнуть разныя недоумения и затруднения в частных и государственных повинностях и обязанностях; то, дабы учреждения при таковой перемене политического и гражданского состояния крестьян, по разным частям управления нужныя, привести в действо благопоспешнее и намереваемой цели соответственнее, постановляется совершить дело сие постепенным порядком, так, чтобы мирския крестьянския общества с принадлежащими полицейскими и судными властями и начальствами не прежде, как в течение 14-ти лет достигли полнаго своего образования, крестьяне же к новым правам своим мало по малу привыкали и таким образом ни в сельском хозяйстве, ни в сборе податей, ниже в иных общественных и частных отношениях (которыя все вообще доселе были весьма в тесной связи с крепостною зависимостию) не произошло остановки, крайне вредной и для самих крестьян. 3. Из сего порядка при даровании крестьянам новых прав, происходит два для них состояния: одно предварительное, другое постоянное. Для распоряжений, относящихся к первому, назначаются временные постановления, а правила для последнего составляют самые положения о крестьянах. “
– Учреждение для эстляндских крестьян 23 мая 1816 г.
„Гл. I. Коренные законы, служащие основанием Положению о крестьянах Эстляндской губернии
Глава 1. Эстляндские крестьяне, которым Правительство присвояет главнейшие гражданские права, образуют между жителями Эстляндской губернии, собственное состояние крестьян, свободное от наследственной помещику зависимости...
Глава 2. К сему состоянию принадлежит со дня обнародования сего Положения, каждый эстляндский крестьянин, приписанный доселе к какой-либо земле в Эстляндской губернии, и передает личные свои права наследственно своим потомкам обоего пола, с тем только различием, что женский пол, вступив в брак, пользуется правами своего мужа.
Глава 3. Вследствие выше постановленных правил запрещается эстляндских крестьян без земли, или с землею, по одиночке или семьями, продавать, дарить, уступать, закладывать, или иначе за кем-либо укреплять.
Глава 4. Эстляндский крестьянин имеет право приобретать в наследственное владение или собственность земли и другие недвижимые имущества.
Глава 5. Эстляндские крестьяне по делам гражданским подведомы в первых двух инстанциях судам, состоящим из членов от части избираемых самими крестьянами, и от части из собственного их сословия.
Глава 6. Эстляндский крестьянин наказывается токмо по суду и приговору по законам...
Глава 7. Взнос всех государственных податей и отправление личных повинностей, предлежащих эстляндскому крестьянину, яко подданному Российской империи, как непрямых (например: починка дорог, за исключением однако же материалов и денежных иждивении, поставка подвод и тому подобное), так и прямых (например: платеж подушных денег, поставка рекрут и проч.), остается без всякой перемены на прежнем основании.
Глава 8. Эстляндский крестьянин имеет право заключать с кем ни пожелает договоры о добровольном вступлении в услужение, о взятье и отдаче в аренду (Pacht) земли и касательно всяких других обязанностей...
Глава 11. В отношении к гражданскому устройству, эстляндские крестьяне разделяются на мирские общества, кои управляются старостами, долженствующими иметь надзор за охранением прав и за выполнением обязанностей общества. Каждый крестьянин должен быть приписан к какому-либо мирскому обществу...
Глава 14. Эстляндскому крестьянину не запрещается переходить из одного общества в другое и переменять места жительства по собственному произволению, буде он удовлетворит всем требованиям, какие мирское общество, в коем он до того состоял, и прежний его помещик на нем имеют...
Глава 16. Помещику сохраняется полная собственность на землю, почему и предоставляется ему иметь надзор за благочинием состоящих в его поместье мирских обществ и живущих в оном крестьян...“
– Положение об эстляндских крестьянах 23 мая 1816 г.
- Iggaüks, kes nouab sannakulik ja öige olla ... / [Tlk. Otto Reinhold v. Holtz] Tallinn, 1802.
- Eestima Tallorahwa Seädus, Moisawannemattest noutud ja meie Sure armolisse Keisri Herrast kinnitud 1805 aasta sees / [Tlk. O. R. v. Holtz ja D. G. Glanström]. Tallinn, 1805.
- Monned jure lissatud ja selgeminne seätud öppetussed, Eestima Tallorahwa Seädusse körwa, mis meie armolinne Keiser wotnud kinnitada / [Tlk. Otto Reinhold v. Holtz?] Tallinn, 1805.
- Eestima Tallorahwa Kässo-Ramat : [Kinnit. 23. mail 1816] / [Tlk. Otto Reinhold v. Holtz]. Tallinn, 1816.
- Eestima Tallorahwa Seädmissed : [Kinnit. Sankt Peterburgi Liñnas, 23mal Meio-Kuul, aastal 1816] / [Tlk. Otto Reinhold v. Holtz, redig. David Gottlieb Glanström]. Tallinn, 1816.
- Eestimaa Talorahwa Seadus : [Kinnit. 15. sept. 1856] / Tlk. Fr. Russow] Tallinn, 1858.
- 1856 a. kinnitatud Eestimaa talurahwa seaduse-raamatu lisade ja muude Eestimaa talurahwasse puutuwa seaduste-kogu : kokku pandud seestpidiste tallituste ministri poolt 23. Paastu-k. p. 1876 a. Eestimaa kuberneerile antud käsu peale Tallinn, 1882.
- Walla kogukonna Seadus (Muudetud 1860 a. Talurahwa seadus) / Wenekeelsete alguskirjade järele Eesti keelde toimetanud Anton Aan. Tallinn, 1892.
- Eestimaa Talurahva Seaduse arenemise ülevaade / K. Päts Tallinn, 1911.
--Improvisaator 20. november 2008, kell 10:40 (UTC)
Veidrad ja arusaamatud laused, nagu see: Aleksander I-e nõusolekul kuulutas regulatiivi välja et iga mõisnik ise oma, nii et viimased arvasid selle vabatahtlikult mõisniku poolt kingitud olevat. --217.71.44.19 30. märts 2014, kell 15:35 (EEST)
- Kas see on nüüd parandatud? Kas on veel midagi niisugust? Andres (arutelu) 31. märts 2014, kell 09:28 (EEST)