Arutelu:Eesti nõukogude entsüklopeedia
Ilme
Miks Eesti nõukogude entsüklopeedia, mitte Eesti Nõukogude Entsüklopeedia? Djreichsfuhrer 16. august 2008, kell 10:54 (UTC)
- Sellepärast, et raamatute pealkirjades ei kasutata üldjuhul läbivat suurtähte. Ka kirjastus on kasutanud läbiva suurtäheta pealkirja. Andres 16. august 2008, kell 17:21 (UTC)
Minu meelest oleks õige öelda, et on tegu ühe ja sama entsüklopeedia kahe väljaandega. Andres 20. august 2008, kell 14:11 (UTC)
- O. V. Ebapädev, sihilik, puudulik okupantide entsüklopeedia. Eesti Päevaleht, 12. mai 1973, nr. 35, lk. 6.
- Väänamiste, võltsimiste ja valede entsüklopeedia. Eesti Päevaleht, 25. august 1973, nr. 65, lk. 4.
- Leksikon on tõe väänamiseks. ENSV entsüklopeedia VI. Eesti Päevaleht, 19. veebruar 1975, nr. 14, lk. 4.
- Uus entsüklopeedia. ENE-st sai EE. Eesti Päevaleht, 25. jaanuar 1991, nr. 7, lk. 4.
- Nende viidete puhul tuleks näidata, et tegemist ei ole praeguse Eesti Päevalehega, igaüks ei pane tähele, et lehti on kaks ning nii tekitatakse segadust. --Brita 9. mai 2009, kell 17:40 (UTC)
- Panin siselingid juurde, kas peaks veel midagi tegema? Andres 9. mai 2009, kell 18:32 (UTC)
Kas tõesti on sobilik esitada ainult emigrantide hävitavat kriitikat? Vähemalt Naani enda 1992. aasta artiklit (vist oli pealkiri "ENE: mõtteid ja meenutusi") võiks ka refereerida. Kuidagi ühepoolne, arvestades kui menukad need väljaanded olid.Miacek (arutelu) 14. mai 2018, kell 18:28 (EEST)
Tiraažid võiksid ka kirjas olla. Need olid vägagi suured. Velirand (arutelu) 30. juuli 2018, kell 21:11 (EEST)