Arutelu:Doos (üldmõiste)

Allikas: Vikipeedia
Jump to navigation Jump to search

V-o pole seda artiklit vaja--Bioneer1 (arutelu) 22. august 2012, kell 11:06 (EEST)

Siin on ju praegu sama sisu, mis artiklis doos. Adeliine 27. august 2012, kell 18:59 (EEST)
Doos on ju reserveeritud meditsiini mõistele. Sisu osaliselt kattub--Bioneer1 (arutelu) 28. august 2012, kell 19:45 (EEST)

Pyydsin seda yldmõisteks ymber sõnastada, sest senine määratlus oli jabur (alguses on "doos ehk ravimidoos", edasi aga räägitakse ravimitest muude ainete ja kiirituse kõrval). Tegelikult peaks siin olema täpsustusleht, kus räägitaks, et lisaks ravimitele võib doosidest kõnelda ka muude ainete (nt sageli myrkide) ja kiirituse puhul - aga myrgi- ja kiiritusedoosi jaoks minu arvates eraldi artikleid vaja pole, nende annustamisest saab rääkida artiklites Mürk ja Kiiritus, samuti mitmesuguste kiirituste ja myrkide artiklites. Ja muide, interviki oli vale. --Oop (arutelu) 23. märts 2013, kell 00:37 (EET)

Õiged märkused. Kuid nüüd on see originaaldefinitsioon, mis adekvaatse allikata kategoriseerub ju tädi-Maali "definitsiooniks"--Bioneer1 (arutelu) 24. märts 2013, kell 22:07 (EET)
Kõik teised Vikipeedia tegijad kasutavad artiklite kirjutamisel oma tervet mõistust ja allikate fakte. Kui allika jutt on eksitav või vigane, tuleb seda paremaks teha. See, et ei võeta automaatselt üle allikate ebaselget sõnastust ning näiteks lühendeid ja sulge, on minu meelest enesestmõistetav. --Epp 24. märts 2013, kell 22:42 (EET)
1. Armas Bioneer, palun katsu mõista, et originaaluurimuse keeld kehtib faktide, mitte sõnastuse kohta. Me ei pea kasutama ainult kuskil mujal valmis sõnastatud lauseid. 2. Samuti ei tule definitsioonid muudesse teatmikesse pyhast inspiratsioonist, misõttu nad on põhimõtteliselt muudetamatud ja imeliselt õiged. Enamiku eestikeelsete teatmeteoste definitsioonid pole isegi head mitte, need on kohmakad, abitud ja keeleliselt vigased. Neid leiutavad umbes samasugused inimesed nagu sina ja mina, ainult alati mitte just eriti sõnaosavad. Olen ysna kindel, et minu määratlused on yldjuhul paremad kui need, mida sa usinalt kopeerid. 3. Suur osa teatmikes äratoodud definitsioone on kas aegunud või valdkonnaspetsiifilised, yldentsyklopeedia aga peab esitama ennekõike tavakeelt ning alles seejärel - yldkeele alamkeeltena - ka erialaterminoloogiat. See tähendab, et määratlusi ei saa tuimalt yle võtta, neid peab kriitiliselt hindama ja võimaluse korral ka parandama. Kui artiklis on antud mõiste määratlus tavakeeles, võib järgmiseks tuua ära kas või mitu vastandlikku definitsiooni ja nende erinevust selgitada, aga yhe suvalise määratluse pyhalik kopeerimine ja hambad ristis uskumine, et see nyyd ongi pyha tõde, ei ole lahendus. --Oop (arutelu) 26. märts 2013, kell 11:42 (EET)
Nõus. Andres (arutelu) 26. märts 2013, kell 23:27 (EET)
Nõus Oobi ja Andresega. Teate kõik, et ma lisan aeg-ajalt artiklitesse materjali tehnikaleksikonist. Eile hilisõhtul kirjutasin auruvedurist. Tehnikaleksikonis oli auruveduri definitsioon nii vilets, et seda ei kannatanud isegi mainida. Praegune auruveduri määratlus (esimene lause) on viitamata, aga minu hinnangul suurepärane. Taivo 2. aprill 2013, kell 00:50 (EEST)