Arutelu:Alarma Records

Selle lehekülje sisule puudub teiste keelte tugi.
Allikas: Vikipeedia

Leibel (kõnekeelne laen, kn.eki.ee ei tea sellist sõna üldse) ei pruugi olla plaadifirma sünonüüm, see võib olla ka kaubamärk, mitte ettevõte, aga inglisvikis räägitakse leibelist ja plaadifirmast samas artiklis. 1) Kas me peaks seda sõna artiklites lubama? 2) Kuidas linkida? Adeliine 26. november 2018, kell 16:53 (EET)[vasta]

Ei, see ei ole plaadifirma, muidu ma oleks nii öelnudki. "Leibel" on ainuke eestikeelne sõna selle kohta, mida ma tean. Ma ei leidnud keelekorraldajate soovitust, millist sõna kasutada. Pakun, et nii tulekski linkida. Andres (arutelu) 26. november 2018, kell 17:19 (EET)[vasta]